ὑπερνικάω: Difference between revisions
αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων → always strive for excellence and prevail over others (Iliad 6.208, 11.784)
(c2) |
(cc2) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ὑπερνίκω; (Cyprian supervinco); to be [[more]] [[than]] a [[conqueror]], to [[gain]] a [[surpassing]] [[victory]]: νικᾷ καί μή ὑπερνικα; Socrat. h. e. 3,21 νικαν [[καλόν]], ὑπερνικαν δέ σπιφθονον. Found in [[other]] ecclesiastical writings (Eusebius, h. e. 8,14, 15, uses ὑπερεκνικαν.) | |txtha=ὑπερνίκω; (Cyprian supervinco); to be [[more]] [[than]] a [[conqueror]], to [[gain]] a [[surpassing]] [[victory]]: νικᾷ καί μή ὑπερνικα; Socrat. h. e. 3,21 νικαν [[καλόν]], ὑπερνικαν δέ σπιφθονον. Found in [[other]] ecclesiastical writings (Eusebius, h. e. 8,14, 15, uses ὑπερεκνικαν.) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Øpernik£w 虛胚而-你卡哦< | |sngr='''原文音譯''':Øpernik£w 虛胚而-你卡哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在上面-征服<br />'''字義溯源''':得勝有餘,完全得勝;由([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上,過於)與([[νικάω]])=得勝)組成,其中 ([[νικάω]])出自([[νίκη]])*=勝利)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 已得勝有餘了(1) 羅8:37 | ||
}} | }} |
Revision as of 14:45, 3 October 2019
English (LSJ)
A prevail completely over, Hp.Hebd.50, Gal.19.645; to be more than conqueror, Ep.Rom.8.37: c. acc., τὰς Χάριτας, μίμημα, Lib.Descr.30.9,4.
German (Pape)
[Seite 1199] weit übertreffen, Sp., wie N. T.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερνῑκάω: εἶμαι πλέον ἢ νικητής, Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. η΄, 37, Βυζαντ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
vaincre tout à fait, triompher de.
Étymologie: ὑπέρ, νικάω.
English (Strong)
from ὑπέρ and νικάω; to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory: more than conquer.
English (Thayer)
ὑπερνίκω; (Cyprian supervinco); to be more than a conqueror, to gain a surpassing victory: νικᾷ καί μή ὑπερνικα; Socrat. h. e. 3,21 νικαν καλόν, ὑπερνικαν δέ σπιφθονον. Found in other ecclesiastical writings (Eusebius, h. e. 8,14, 15, uses ὑπερεκνικαν.)
Greek Monotonic
ὑπερνῑκάω: μέλ. -ήσω, είμαι κάτι περισσότερο από νικητής, κατακτητής, πορθητής, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ὑπερνῑκάω: полностью побеждать, преодолевать (ἔν τινι NT).
Middle Liddell
fut. ήσω
to be more than conqueror, NTest.
Chinese
原文音譯:Øpernik£w 虛胚而-你卡哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在上面-征服
字義溯源:得勝有餘,完全得勝;由(ὑπέρ / ὑπερεγώ)*=在上,過於)與(νικάω)=得勝)組成,其中 (νικάω)出自(νίκη)*=勝利)
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編:
1) 已得勝有餘了(1) 羅8:37