issue: Difference between revisions
εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → a way of life disposed to silence is contemptible (Menander)
(CSV4) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_461.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_461.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_461.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_461.jpg}}]] | ||
P. and V. [[συμφορά]], ἡ, [[τέλος]], τό, [[τελευτή]], ἡ, [[ἔργον]], τό. | ===substantive=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμφορά]], ἡ, [[τέλος]], τό, [[τελευτή]], ἡ, [[ἔργον]], τό. | |||
[[result]]: [[prose|P.]] [[τὸ ἀποβαῖνον]]. | |||
[[issues]], [[risks]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγών]], ὁ. | |||
[[herein lies a great issue]]: [[verse|V.]] [[κἀν τῷδ' ἀγὼν μέγιστος]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Medea]]'' 235). | |||
[[grave is the crisis and I see two issues]]: [[verse|V.]] [[μεγὰς γὰρ ἁγὼν καὶ βλέπω δύο ῥοπάς]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Helen]]'' 1090). | |||
[[side issue]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πάρεργον]], τό. | |||
[[point at issue]], [[subject in dispute]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγών]], ὁ. | |||
[[come to an issue]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγωνίζεσθαι]] (pass.), [[prose|P.]] [[κρίσιν ἔχειν]]. | |||
[[shrewd in wishing to]], [[join issue with tho arguments]]: [[verse|V.]] [[συνετὸς δὲ χωρεῖν ὁμόσε τοῖς λόγοις θέλων]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Orestes]]'' 921). | |||
[[if any one dares to join issue with the argument]]: [[prose|P.]] [[ἐὰν]] δέ γέ τις… ὁμόσε τῷ λόγῳ τολμᾷ ἰέναι ([[Plato]], ''[[Republic]]'' 610C). | |||
[[giving out]]: use [[prose|P.]] [[παράδοσις]], ἡ. | |||
[[flowing out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορροή]], ἡ, [[prose|P.]] [[ἐκροή]], ἡ ([[Plato]]). | |||
[[offspring]]: subs.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔκγονος]], ὁ, or ἡ; see [[offspring]]. | |||
[[die without male issue]]: [[prose|P.]] [[ἄπαις τελευτᾶν ἀρσένων παίδων]] (Andoc. 15). | |||
===verb transitive=== | |||
[[give out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκφέρω]], [[ἐκφέρειν]]. | |||
[[issue orders]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραγγέλλειν]]; see [[order]], v. | |||
===verb intransitive=== | |||
[[happen]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμβαίνειν]], [[γίγνομαι]], [[γίγνεσθαι]], [[συμπίπτειν]], [[παραπίπτειν]], [[τυγχάνειν]], [[verse|V.]] [[κυρεῖν]], [[ἐκπίπτειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[συμφέρεσθαι]]. | |||
[[result]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκβαίνειν]], [[τελευτᾶν]], [[prose|P.]] [[ἀποβαίνειν]], [[verse|V.]] [[τελεῖν]]. | |||
[[turn out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξέρχομαι]], [[ἐξέρχεσθαι]], [[verse|V.]] [[ἐξήκειν]]. | |||
[[break out]]: [[verse|V.]] [[ἐρρωγέναι]] (2nd perf. of [[ῥηγνύναι]]); see [[break]] out. | |||
[[start from]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁρμᾶσθαι]] ([[ἀπό]], gen. or ἐκ gen.). | |||
[[flow out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορρεῖν]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:49, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. συμφορά, ἡ, τέλος, τό, τελευτή, ἡ, ἔργον, τό.
issues, risks: P. and V. ἀγών, ὁ.
herein lies a great issue: V. κἀν τῷδ' ἀγὼν μέγιστος (Eur., Medea 235).
grave is the crisis and I see two issues: V. μεγὰς γὰρ ἁγὼν καὶ βλέπω δύο ῥοπάς (Eur., Helen 1090).
side issue: P. and V. πάρεργον, τό.
point at issue, subject in dispute: P. and V. ἀγών, ὁ.
come to an issue: P. and V. ἀγωνίζεσθαι (pass.), P. κρίσιν ἔχειν.
shrewd in wishing to, join issue with tho arguments: V. συνετὸς δὲ χωρεῖν ὁμόσε τοῖς λόγοις θέλων (Eur., Orestes 921).
if any one dares to join issue with the argument: P. ἐὰν δέ γέ τις… ὁμόσε τῷ λόγῳ τολμᾷ ἰέναι (Plato, Republic 610C).
giving out: use P. παράδοσις, ἡ.
flowing out: P. and V. ἀπορροή, ἡ, P. ἐκροή, ἡ (Plato).
offspring: subs.: P. and V. ἔκγονος, ὁ, or ἡ; see offspring.
die without male issue: P. ἄπαις τελευτᾶν ἀρσένων παίδων (Andoc. 15).
verb transitive
give out: P. and V. ἐκφέρω, ἐκφέρειν.
issue orders: P. and V. παραγγέλλειν; see order, v.
verb intransitive
happen: P. and V. συμβαίνειν, γίγνομαι, γίγνεσθαι, συμπίπτειν, παραπίπτειν, τυγχάνειν, V. κυρεῖν, ἐκπίπτειν, Ar. and P. συμφέρεσθαι.
result: P. and V. ἐκβαίνειν, τελευτᾶν, P. ἀποβαίνειν, V. τελεῖν.
turn out: P. and V. ἐξέρχομαι, ἐξέρχεσθαι, V. ἐξήκειν.
break out: V. ἐρρωγέναι (2nd perf. of ῥηγνύναι); see break out.
start from: P. and V. ὁρμᾶσθαι (ἀπό, gen. or ἐκ gen.).