κακογείτων: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakogeiton
|Transliteration C=kakogeiton
|Beta Code=kakogei/twn
|Beta Code=kakogei/twn
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a bad neighbour</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>118</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">οὐδέ τιν' ἐγχώρων κακογείτονα</b> <b class="b2">neighbour to</b> his <b class="b2">misery</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>692</span> (lyr.).</span>
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a bad neighbour</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>118</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">οὐδέ τιν' ἐγχώρων κακογείτονα</b> <b class="b2">neighbour to</b> his [[misery]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>692</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:35, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκογείτων Medium diacritics: κακογείτων Low diacritics: κακογείτων Capitals: ΚΑΚΟΓΕΙΤΩΝ
Transliteration A: kakogeítōn Transliteration B: kakogeitōn Transliteration C: kakogeiton Beta Code: kakogei/twn

English (LSJ)

ον, gen. ονος,

   A a bad neighbour, Call.Cer.118.    2 οὐδέ τιν' ἐγχώρων κακογείτονα neighbour to his misery, S.Ph.692 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1299] ονος, ὁ, Unglücksgefährte; Soph. Phil. 689 οὐδέ τιν' ἐγχώρων κακογείτονα παρ' ᾡ στόνον ἀποκλαύσειεν, keinen Gefährten des Unglücks, od. mit στόνος verbunden, das Geseufz über das Unglück, das wieder ein unangenehmer Genosse ist, vgl. Lob. Phryn. 601; κακογείτονες ἐχθροί Callim. Cer. 118.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰκογείτων: -ον, γεν. ονος, κακὸς γείτων, Καλλ. εἰς Δήμ. 117· ― ἀλλ’ ἐν Σοφ. Φιλ. 692, οὐδέ τιν’ ἐγχώρων κακογείτονα, δηλ. γείτονα κακῶν, ἢ ἐν κακοῖς, ἵνα ᾖ πλησίον αὐτοῦ ὅταν πάσχῃ, ἴδε σημ. Jebb ἐν τόπῳ.

French (Bailly abrégé)

ονος (ὁ, ἡ)
voisin de malheur, qui est proche du malheur.
Étymologie: κακός, γείτων.

Greek Monolingual

κακογείτων, -ον (Α)
ο κακός γείτονας.

Greek Monotonic

κᾰκογείτων: -ον, γεν. -ονος, κακός γείτονας ή αυτός που βρίσκεται κοντά στην δυστυχία κάποιου, σε Σοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακογείτων -ον, gen. -ονος [κακός, γείτων] buurman van zijn ongeluk.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκογείτων: ὁ товарищ (досл. сосед) в беде: οὐν ἔχων τινὰ ἔγχωρον κακογείτονα Soph. (больной Филоктет), лишенный в своем несчастье близкого человека.

Middle Liddell

κᾰκογείτων, ονος,
a bad neighbour or a neighbour to his misery, Soph.