βουλευτήριον: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vouleftirion | |Transliteration C=vouleftirion | ||
|Beta Code=bouleuth/rion | |Beta Code=bouleuth/rion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">council-chamber</b>, seat of a <b class="b3">βουλή</b>, <span class="bibl">Hdt.1.170</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>570</span>,<span class="bibl">684</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1097</span>, <span class="bibl">And.1.36</span>, <span class="bibl">D.18.169</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>452e</span>, <span class="title">Michel</span>1203 (Iasos), etc.; = Lat. [[curia]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>31</span>, <span class="bibl">Hdn.5.5.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">council-chamber</b>, seat of a <b class="b3">βουλή</b>, <span class="bibl">Hdt.1.170</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>570</span>,<span class="bibl">684</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1097</span>, <span class="bibl">And.1.36</span>, <span class="bibl">D.18.169</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>452e</span>, <span class="title">Michel</span>1203 (Iasos), etc.; = Lat. [[curia]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>31</span>, <span class="bibl">Hdn.5.5.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[Council]], [[Senate]], <span class="bibl">D.H.2.12</span>; of local <b class="b3">βουλαί</b>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span> 2.408.14</span> (iv A. D.), etc.; of individuals, <b class="b3">δόλια βουλευτήρια</b> treacherous [[counsellor]], <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>446</span>; <b class="b3">ῥυσὰ β</b>. Theopomp. Com. <span class="bibl">75</span> (paratrag.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:14, 29 June 2020
English (LSJ)
τό,
A council-chamber, seat of a βουλή, Hdt.1.170, A.Eu.570,684, E.Andr.1097, And.1.36, D.18.169, Pl.Grg.452e, Michel1203 (Iasos), etc.; = Lat. curia, Plu.Cic.31, Hdn.5.5.7. II Council, Senate, D.H.2.12; of local βουλαί, PLond. 2.408.14 (iv A. D.), etc.; of individuals, δόλια βουλευτήρια treacherous counsellor, E.Andr.446; ῥυσὰ β. Theopomp. Com. 75 (paratrag.).
German (Pape)
[Seite 457] τό, Rathhaus, Aesch. δικαστῶν Eum. 684; Eur. Andr. 1097; Her. 8, 148; Plat. Gorg. 452 e u. öfter, wie Folgde, z. B. Andoc. 1, 95; Plut. Thes. 24; Rathsversammlung D. Hal. 2, 12; Rathgeber Eur. Andr. 446.
Greek (Liddell-Scott)
βουλευτήριον: τό, = βουλεῖον, τόπος ἐν ᾧ συνέρχονται οἱ βουλευταί, τόπος συνδιασκέψεως, Λατ. curia, Ἡρόδ. 1. 170, Αἰσχύλ. Εὐμ. 570, 684, Εὐρ. Ἀνδρ. 1097, Ἀνδοκ. 6. 3, Δημ., κ. ἄλλ.· ― ἡ Ρωμαϊκὴ curia, Ἡρῳδιαν. 5. 5, 12. ΙΙ. αὐτὴ ἡ βουλή, τὸ σύνολον τῶν βουλευτῶν ὡς σωματεῖον, Διον. Ἁλ. 2. 12· ἐπὶ προσώπων, ἀτόμων, δόλια βουλευτήρια, δόλιοι, ἄπιστοι σύμβουλοι, Εὐρ. Ἀνδρ. 446· ῥυσὰ β. Θεόπομπ. Κωμ. ἐν Ἀδήλ. 6.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 palais ou salle du conseil;
2 poét. le conseiller.
Étymologie: βουλεύω.
Spanish (DGE)
-ου, τό
A Iconcr.
1 local edificio o sala del Consejo, Consejo gener. (Θαλῆς) ἐκέλευε ἓν β. Ἴωνας ἐκτῆσθαι Hdt.1.170, cf. 7.148, ἀρχαῖσί τ' ἐπληροῦτο βουλευτήρια E.Andr.1097
•del Consejo de Atenas ἡ ... βουλὴ εἰς τὸ β. ᾔει And.Myst.36, IG 13.27.10, 105.33, 420.10 (todas V a.C.), Pl.Grg.452e, Lycurg.124, 126, D.18.169, IIasos 252.1 (III/II a.C.).
2 del Tribunal del Areópago ref. al lugar πληρουμένου ... τοῦδε βουλευτηρίου A.Eu.570
•ref. a la institución δικαστῶν τοῦτο β. A.Eu.684, cf. 704.
3 equiv. al lat. curia, edificio o lugar de reunión del Senado en Roma, Plu.Cic.31, LXX 1Ma.8.19, App.BC 2.21, Hdn.5.5.7, Cod.Iust.1.4.34.10, 3.52.11, Iust.Nou.38 praef.1
•fuera de Roma POxy.2228.32 (III d.C.)
•de ahí Senado como institución οἱ ... μετέχοντες τοῦ βουλευτηρίου πατέρες ἔγγραφοι προσηγορεύθησαν D.H.2.12
•senado o consejo local ἐκ συναινέσεως παντὸς τοῦ βουλευτηρίου POxy.2110.8, cf. 10 (IV d.C.), πάντες οἱ ἀπὸ τοῦ βουλευτηρίου PAbinn.18.14 (IV d.C.), cf. PMerton 90.10 (IV d.C.), τὰ βουλευτήρια διῴκουν τὰς πόλεις Lyd.Mag.1.28
•fig., de la Iglesia τὸ κοινὸν τῶν ψυχῶν β. Basil.M.30.289B.
II abstr. consejo, deliberación (οἱ μνηστῆρες) συνῆλθον εἰς β. κοινόν Charito 1.2.1, βουλευτήρια ἐν πόλεσιν συγκροτεῖται Serap.Ep.Mon.M.40.932D.
B ref. a pers. consejero (Ἀμφιάρεως) κακοῖσι βάζει πολλὰ Τυδέως βίαν ... κακῶν δ' Ἀδράστῳ τῶνδε β. (Anfiarao) ultraja al fuerte Tideo ... consejero de estas desgracias para Adrasto A.Th.575, Σπάρτης ἔνοικοι, δόλια βουλευτήρια habitantes de Esparta, consejeros engañosos E.Andr.446, δεσπότου πενέστου ῥυσὰ βουλευτήρια arrugados consejeros de un siervo-señor Theopomp.Com.75 (parod. trág.).
Greek Monotonic
βουλευτήριον: τό (βουλεύω),
I. χώρος των συνεδριάσεων, χώρος συγκέντρωσης και αγόρευσης των βουλευτών, Λατ. curia, σε Ηρόδ., Αττ.
II. η ίδια η βουλή, το σύνολο του βουλευτικού σώματος· και ποιητ., σύμβουλος, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
βουλευτήριον: τό
1) совещательный орган, совет, преимущ. Государственный Aesch., Eur., Her., Plat., Arst., Dem., Plut.;
2) советник (Σπάρτης ἔνοικοι - δόλια βουλευτήρια Eur.).
Middle Liddell
βουλεύω
I. a council-chamber, senate-house, Lat. curia, Hdt., attic
II. the council or senate itself: and poet. a counsellor, Eur.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βουλευτήριον -ου, τό βουλεύω
1. raadsgebouw; in Rome curia.
2. poët., concr. raadgever :. Σπάρτης ἔνοικοι, δόλια βουλευτήρια bewoners van Sparta, verraderlijke raadgevers Eur. Andr. 446.