κλαστάζω: Difference between revisions
παραβλύζειν τοῦ οἴνου ἐν τῷ ὕπνω → disgorge wine in one's sleep, belch a bit of wine in one's sleep
(1ba) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=klastazo | |Transliteration C=klastazo | ||
|Beta Code=klasta/zw | |Beta Code=klasta/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dress vines</b> (cf. κλάσις <span class="bibl">1.1</span>): metaph., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dress vines</b> (cf. κλάσις <span class="bibl">1.1</span>): metaph., [[trim]], [[humble]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>166</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:00, 29 June 2020
English (LSJ)
A dress vines (cf. κλάσις 1.1): metaph., trim, humble, Ar.Eq.166.
German (Pape)
[Seite 1446] = κλάω, bes. den Weinstock abblatten, die Blätter u. Ranken abbrechen, Sp.; übertr., βουλὴν πατήσεις καὶ στρατηγοὺς κλαστάσεις Ar. Equ. 166, demüthigen, beugen.
Greek (Liddell-Scott)
κλαστάζω: περιποιοῦμαι ἄμπελον, κλαδεύω, «βλαστολογῶ» (ἴδε κλάσις)· μεταφορ., «κόπτω τὰ πτερά τινος», ταπεινώνω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 166.
French (Bailly abrégé)
ébrancher ; fig. abattre, décourager.
Étymologie: κλαστός.
Greek Monolingual
κλαστάζω (Α)
1. κόβω τα φύλλα και τα κλαδιά αμπέλου, κλαδεύω αμπέλι
2. μτφ. ταπεινώνω κάποιον, του κόβω τα φτερά («βουλήν πατήσεις και στρατηγοὺς κλαστάσεις», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κλαστός ή < κλάστης.
Greek Monotonic
κλαστάζω: μέλ. -σω (κλάω), περιποιούμαι αμπέλι, κλαδεύω· μεταφ., κλ. τινά, «κόβω τα φτερά κάποιου», τον ταπεινώνω, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
κλαστάζω: досл. обрезывать ветви, подрезать, перен. укрощать, смирять (στρατηγούς Arph.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κλαστάζω [κλαστός] overdr. kort houden:. στρατηγοὺς κλαστάσεις je zult de generaals kort houden Aristoph. Eq. 166.
Middle Liddell
κλαστάζω, fut. -σω κλάω
to dress vines: metaph. κλ. τινά to give him a dressing, Ar.