ἐπιτυχία: Difference between revisions
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitychia | |Transliteration C=epitychia | ||
|Beta Code=e)pituxi/a | |Beta Code=e)pituxi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[luck]], [[chance]], ὁκόσα -τυχίῃ ποιέουσιν οἱ ἰητροί <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>1.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[success]], opp. <b class="b3">ἀποτυχίη</b>, <span class="bibl">Democr.275</span> ; ἐν ταῖς μάχαις <span class="bibl">Plb.1.6.4</span> ; τῶν μαντευμάτων <span class="bibl">D.H.3.70</span> ; ἔργων <span class="title">OG</span>1678.2 (Egypt, ii A.D.): pl., <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>2.33</span> ; [[advantage]], <span class="bibl">Ph.2.326</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> κατ' ἐπιτυχίαν <b class="b2">casually, by a fortunate coincidence</b>, <span class="bibl">Plot.2.3.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[undertaking]], ματαία ἐ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1060.3</span>(i B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:40, 30 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A luck, chance, ὁκόσα -τυχίῃ ποιέουσιν οἱ ἰητροί Hp.Morb.1.1. 2 success, opp. ἀποτυχίη, Democr.275 ; ἐν ταῖς μάχαις Plb.1.6.4 ; τῶν μαντευμάτων D.H.3.70 ; ἔργων OG1678.2 (Egypt, ii A.D.): pl., Phld.Po.2.33 ; advantage, Ph.2.326. b κατ' ἐπιτυχίαν casually, by a fortunate coincidence, Plot.2.3.7. 3 undertaking, ματαία ἐ. BGU1060.3(i B.C.).
German (Pape)
[Seite 998] ἡ, die Erreichung eines Zweckes oder Wunsches, Glück bei Etwas, Pol. 1, 6, 4 u. öfter, wie a. Sp.; τῶν μαντευμάτων D. Hal. 3, 70.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτῠχία: ἡ, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Πολύβ. 1. 6, 4, Διον. Ἁλ. 3. 70, κτλ.
Greek Monolingual
η (AM ἐπιτυχία) επιτυχής
αίσια και ευτυχής έκβαση, ευδοκίμηση, ευόδωση, τελεσφόρηση (α. «επιτυχία στις εξετάσεις» β. «τὴν ἐν ταῑς μάχαις ἐπιτυχίαν», Πολ.)
μσν.
σύνοδος, συνάντηση, σχέση («τὸ διακαὲς τοῡ πόθου τῇ ἐλπίδι τῆς ἐπιτυχίας ἀναψύχοντες», Φώτ.)
αρχ.
1. τύχη, ευτυχία («ὁκόσα ἐπιτυχίῃ ποιέουσιν οἱ ἰητροί», Ιπποκρ.)
2. πλεονέκτημα, υπεροχή, κέρδος
3. έργο, επιχείρηση.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτυχία: ἡ преуспеяние, успех, удача Polyb.