γενειάς: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=geneias
|Transliteration C=geneias
|Beta Code=geneia/s
|Beta Code=geneia/s
|Definition=άδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beard]], <b class="b3">κυάνεαι… γενειάδες ἀμφὶ γένειον</b> (pl. for sg.) <span class="bibl">Od.16.176</span>; δάσκιον γενειάδα <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>316</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>13</span>, <span class="bibl">Theoc.2.78</span>; πρός &lt;σε&gt; γενειάδος… ἄντομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>277</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> pl., [[cheeks]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1460</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span> 1381</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span>1366</span>; of horses, χαλινὰ γενειάσιν ἀφρίζοντες δάπτον <span class="bibl">Q.S.4.548</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">bandage for the chin</b>, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.48.20.9</span>, Gal.18 (1).786.</span>
|Definition=άδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beard]], <b class="b3">κυάνεαι… γενειάδες ἀμφὶ γένειον</b> (pl. for sg.) <span class="bibl">Od.16.176</span>; δάσκιον γενειάδα <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>316</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>13</span>, <span class="bibl">Theoc.2.78</span>; πρός &lt;σε&gt; γενειάδος… ἄντομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>277</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> pl., [[cheeks]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1460</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span> 1381</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span>1366</span>; of horses, χαλινὰ γενειάσιν ἀφρίζοντες δάπτον <span class="bibl">Q.S.4.548</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[bandage for the chin]], Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.48.20.9</span>, Gal.18 (1).786.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:02, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γενειάς Medium diacritics: γενειάς Low diacritics: γενειάς Capitals: ΓΕΝΕΙΑΣ
Transliteration A: geneiás Transliteration B: geneias Transliteration C: geneias Beta Code: geneia/s

English (LSJ)

άδος, ἡ,

   A beard, κυάνεαι… γενειάδες ἀμφὶ γένειον (pl. for sg.) Od.16.176; δάσκιον γενειάδα A.Pers.316, cf. S.Tr.13, Theoc.2.78; πρός <σε> γενειάδος… ἄντομαι E.Supp.277.    2 pl., cheeks, E.Ion1460, Ph. 1381, IT1366; of horses, χαλινὰ γενειάσιν ἀφρίζοντες δάπτον Q.S.4.548.    II bandage for the chin, Heliod. ap. Orib.48.20.9, Gal.18 (1).786.

German (Pape)

[Seite 482] άδος, ἡ, 1) Bart, Hom. einmal, Odyss. 16, 176 κυάνεαι δ' ἐγένοντο γενειάδες ἀμφὶ γένειον, v. l. ἐθειράδες, Aristarch las γενειάδες, Scholl. Theocrit. 1, 34 ἔθειρα γὰρ ἡ τῆς κεφαλῆς θρίξ. ὅθεν Ἀριστοτέλης (leg. Ἀρίσταρχος) ἐν Ὁμήρῳ ἔγραψεν »κυάνεαι δ' ἐγένοντο γενειάδες ἀμφὶ γένειον«, οὐκ »ἐθειράδες«. Vgl. Lehrs Aristarch. p. 121. – Aesch. Pers. 308; Eur. Suppl. 290. – 2) das Kinn, Aesch. frg. Glauc. 25; Eur. Phoen. 1390; von Pferden, Qu. Sm. 4, 548. – Auch = Wange, Eur. Hec. 344 I. T. 1366; Orph. Arg. 881. – Als adj. fem., das Kinn betreffend, Galen.; Poll. 1, 147.

Greek (Liddell-Scott)

γενειάς: -άδος, ἡ, (γένειον) γένειον, πώγων, κυάνεαι… γενειάδες ἀμφὶ γένειον (πληθ. ἀντὶ ἑνικ.) Ὀδ. ΙΙ. 176· δάσκιον γενειάδα Αἰσχύλ. Πέρσ. 316, πρβλ. Σοφ. Τρ. 13· πρός σε τὴν γενειάδα… ἄντομαι Εὐρ. Ἱκέτ. 277· πρβλ. γένειον. 2) κατὰ πληθ., τὰ πλάγια τοῦ στόματος, γνάθοι, παρειαί, Εὐρ. Ἴωνι 1460, Φοιν. 1381, Ι. Τ. 1366. ΙΙ) δεσμὸς διὰ τὴν κάτω σιαγόνα, Γαλην. 12, 476, 480.

French (Bailly abrégé)

άδος (ἡ) :
1 barbe;
2 joue.
Étymologie: γένειον.

English (Autenrieth)

άδος (γένειον): pl., beard, Od. 16.176†.

Greek Monolingual

η (Α)
βλ. γενειάδα.

Greek Monotonic

γενειάς: -άδος, ἡ (γένειον),
1. γενειάδα, μούσι, σε Ομήρ. Οδ., Τραγ.
2. στον πληθ., οι παρειές του προσώπου, τα μάγουλα, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

γενειάς: άδος ἡ
1) борода Hom.; pl. Aesch., Eur.;
2) щека Eur.;
3) подбородок, челюсть (κάπροι ἀφρῷ διάβροχοι γενειάδας Eur.).

Middle Liddell

γένειον
1. a beard, Od., Trag.
2. in pl. the sides of the face, cheeks, Eur.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γενειάς -άδος, ἡ γένειον
1. baard(haar).
2. plur. wangen.