νυκτιδιέξοδος: Difference between revisions

From LSJ

Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.

Source
m (Text replacement - "<i>ἡ [[" to "ἡ [[")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nyktidieksodos
|Transliteration C=nyktidieksodos
|Beta Code=nuktidie/codos
|Beta Code=nuktidie/codos
|Definition=ον, of stars, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rising above the horizon after sunset and setting below it before sunrise</b> (so that their whole course above the horizon is visible), Ptol. <span class="title">Phas.</span>pp.9,10 H.: wrongly expld. by <span class="bibl">Gem. 14.12</span> of stars <b class="b2">setting before sunset and rising after sunrise</b>.</span>
|Definition=ον, of stars, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rising above the horizon after sunset and setting below it before sunrise</b> (so that their whole course above the horizon is visible), Ptol. <span class="title">Phas.</span>pp.9,10 H.: wrongly expld. by <span class="bibl">Gem. 14.12</span> of stars [[setting before sunset and rising after sunrise]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 20:00, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτῐδιέξοδος Medium diacritics: νυκτιδιέξοδος Low diacritics: νυκτιδιέξοδος Capitals: ΝΥΚΤΙΔΙΕΞΟΔΟΣ
Transliteration A: nyktidiéxodos Transliteration B: nyktidiexodos Transliteration C: nyktidieksodos Beta Code: nuktidie/codos

English (LSJ)

ον, of stars,

   A rising above the horizon after sunset and setting below it before sunrise (so that their whole course above the horizon is visible), Ptol. Phas.pp.9,10 H.: wrongly expld. by Gem. 14.12 of stars setting before sunset and rising after sunrise.

Greek (Liddell-Scott)

νυκτιδιέξοδος: -ον, ὁ διὰ νυκτὸς ἀνατέλλων καὶ δύων, Γεμῖν. σ. 49, 29: ὡς θηλ. οὐσιαστ., ὁ νυκτερινὸς δρόμος ἀστέρος, Πτολεμ. ἐν Φαβρ. Ἑλλ. Βιβλ. τ. 4, σ. 429· πρβλ. κολοβοδιέξοδος.

Greek Monolingual

νυκτιδιέξοδος, -ον (Α)
1. (για αστέρες) αυτός που ανατέλλει μετά τη δύση του Ηλίου και δύει πριν από την ανατολή, έτσι ώστε η πλήρης περιφορά πάνω από τον ορίζοντα είναι ορατή
2. το θηλ. ως ουσ.νυκτιδιέξοδος
νυχτερινή πορεία αστέρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νυκτι- (βλ. ετυμολ. λ. νύχτα) + διέξοδος.