ἐπιγαμέω: Difference between revisions
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epigameo | |Transliteration C=epigameo | ||
|Beta Code=e)pigame/w | |Beta Code=e)pigame/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[marry besides]], <b class="b3">ἐ. πόσει πόσιν</b> [[wed one]] husband [[after]] another, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>589</span>; <b class="b3">τῇ θυγατρὶ ἐ. τὴν μητέρα</b> [[marry]] the mother [[after]] the daughter, <span class="bibl">And.1.128</span>; <b class="b3">ἐ. τέκνοις μητρυιάν</b> [[marry and]] [[set]] a stepmother [[over]] one's children, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>305</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span> 24</span>; <b class="b3">ἡ ἐπιγαμηθεῖσα γυνή</b> [[the second]] wife, <span class="bibl">D.S.16.93</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span> 32</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:13, 1 July 2020
English (LSJ)
A marry besides, ἐ. πόσει πόσιν wed one husband after another, E.Or.589; τῇ θυγατρὶ ἐ. τὴν μητέρα marry the mother after the daughter, And.1.128; ἐ. τέκνοις μητρυιάν marry and set a stepmother over one's children, E.Alc.305, cf. Plu.Cat.Ma. 24; ἡ ἐπιγαμηθεῖσα γυνή the second wife, D.S.16.93, cf. Plu.Them. 32.
German (Pape)
[Seite 931] (s. γαμέω), dazu, d. i. eine zweite Frau heirathen; ἐκ τῆς ἐπιγαμηθείσης γενόμενος, von der zweiten Frau, Plut. Them. 32; ἐπέγημε τῇ θυγατρὶ τὴν μητέρα, er heirathete außer der Tochter noch die Mutter dazu, Andoc. 1, 128; auch von der Frau, πόσει πόσιν, noch einen zweiten Gatten heirathen, Eur. Or. 589; bes. den Kindern der ersten Ehe eine Stiefmutter durch eine zweite Heirath zubringen, μἠπιγήμῃς τοῖσδε μητρυιὰν τέκνοις Eur. Alc. 305; τοῖς εὐηλίκοις παισί τινα Plut. Cat. mai. 24; Compar. Arist. et Cat. 6; vgl. D. Sic. 16, 93.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιγᾰμέω: μέλλ. Ἀττ. ὡς ὁ ἐνεστ. -γᾰμῶ, μεταγ. -γαμήσω:-δεύτερον γάμον ποιοῦμαι, ἔρχομαι εἰς δεύτερον γάμον, οὐ γὰρ ἐπεγάμει πόσει πόσιν Εὐρ. Ὀρ. 589· ἐπ. τὴν μητέρα τῇ θυγατρί, νυμφεύομαι τὴν μητέρα μετὰ τὴν θυγατέρα, Ἀνδοκ. 16. 46· ἐπ. τέκνοις μητρυιάν, νυμφεύομαι καὶ εἰσάγω μητρυιὰν εἰς τὰ τέκνα μου, Εὐρ. Ἄλκ. 305, πρβλ. Πλουτ. Κάτωνα Πρεσβύτ. 24· ἡ ἐπιγαμηθεῖσα, ἡ δευτέρα σύζυγος, Διόδ. 16. 93, Πλουτ. Θεμ. 32.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 épouser une seconde femme;
2 donner une belle-mère : τέκνοις EUR, παισί PLUT à ses enfants.
Étymologie: ἐπί, γαμέω.
Greek Monotonic
ἐπιγᾰμέω: μέλ. -γαμέσω, Αττ. -γᾰμῶ· κάνω δεύτερο γάμο, ἐπ. πόσει πόσιν, παντρεύομαι ένα σύζυγο μετά από κάποιον άλλο, σε Ευρ.· ἐπ. τέκνοις μητρυιάν, νυμφεύομαι και φέρνω μητριά στα παιδιά μου, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιγαμέω: вступать во второй брак: ἡ ἐπιγαμηθεῖσα и ἐπιγεγαμημένη Plut. вторая жена; ἐ. πόσει πόσιν Eur. вторично выходить замуж; ἐ. μητρυιὰν τοῖς τέκνοις Eur. вводить в дом мачеху для своих детей.
Middle Liddell
fut. -γαμέσω attic -γᾰμῶ
to marry besides, ἐπ. πόσει πόσιν to wed one husband after another, Eur.; ἐπ. τέκνοις μητρυιάν to marry and set a step-mother over one's children, Eur.