δηρόβιος: Difference between revisions
From LSJ
οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dirovios | |Transliteration C=dirovios | ||
|Beta Code=dhro/bios | |Beta Code=dhro/bios | ||
|Definition=Dor. δᾱρ-, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=Dor. δᾱρ-, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[long-lived]], θεοί <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>524</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:51, 1 July 2020
English (LSJ)
Dor. δᾱρ-, ον,
A long-lived, θεοί A.Th.524 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 568] lang lebend, dor. δαροβ., Aesch. Spt.
Greek (Liddell-Scott)
δηρόβιος: Δωρ. δαρ-, ον, μακροχρόνιος, μακρόβιος, Αἰσχύλ. Θήβ. 524.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dor. δαρόβιος;
qui a une longue vie.
Étymologie: δηρός, βίος.
Greek Monolingual
δηρόβιος και δωρ. τ. δαρόβιος -ον (Α)
αιωνόβιος, μακροχρόνιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δηρός + βίος.
Greek Monotonic
δηρόβιος: Δωρ. δαρ-, -ον, μακρόβιος, μακροζώητος, πολύχρονος, σε Αισχύλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δηρόβιος -ον Dor. δᾱρόβιος [δηρός, βίος] langlevend.
Russian (Dvoretsky)
δηρόβιος: дор. δᾱρόβιος 2 досл. долговечный, перен. бессмертный (θεοί Aesch.).