ὑδατόεις: Difference between revisions
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ydatoeis | |Transliteration C=ydatoeis | ||
|Beta Code=u(dato/eis | |Beta Code=u(dato/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[watery]], AP9.327 (Hermocr.), <span class="bibl">D.P.782</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>11.47</span>, <span class="bibl">23.281</span>, <span class="bibl">39.373</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[watery]], AP9.327 (Hermocr.), <span class="bibl">D.P.782</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>11.47</span>, <span class="bibl">23.281</span>, <span class="bibl">39.373</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[transparent as water]], [[thin]], [[fine]], καλύπτρα <span class="title">AP</span>6.270 (Nic.); cf. ὑδάτινος <span class="bibl">11</span>. [ῡ in dactylic verses.]</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:05, 2 July 2020
English (LSJ)
εσσα, εν,
A watery, AP9.327 (Hermocr.), D.P.782, Nonn.D.11.47, 23.281, 39.373, al. II transparent as water, thin, fine, καλύπτρα AP6.270 (Nic.); cf. ὑδάτινος 11. [ῡ in dactylic verses.]
German (Pape)
[Seite 1172] εσσα, εν, wässerig, wasserartig, durchsichtig, dünn wie Wasser; καλύπτρα, Nic. 3 (VI, 270); δόμος, Hermocreo 1 (IX, 327); ἴασπις, D. Per. 782; κόρη Διός, Ep. ad. 194 (App. 323), von einer Najade gesagt.
Greek (Liddell-Scott)
ὑδᾰτόεις: όεσσα, όεν (ὕδωρ) ὡς τὸ ὑδατώδης, Ἀνθ. Π. 9. 327, Διον. Π. 782, Νόνν., κλπ. ΙΙ. διαφανὴς ὡς τὸ ὕδωρ, λεπτός, καλύπτρη Ἀνθολ. Π. 6. 270· πρβλ. ὑδάτινος ΙΙ. [ῡ ἐν δακτυλικοῖς στίχοις].
French (Bailly abrégé)
όεσσα, όεν;
1 aqueux, rempli d’eau;
2 qui ressemble à de l’eau, transparent comme l’eau.
Étymologie: ὕδωρ.
Greek Monolingual
-εσσα, -εν, ΜΑ
υδατώδης
αρχ.
(για ένδυμα ή για εξάρτημα ενδυμασίας) διαφανής σαν το νερό, λεπτός («ὑδατόεσσα καλύπτρη», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὕδωρ, ὕδατος + κατάλ. -όεις].
Greek Monotonic
ὑδᾰτόεις: -όεσσα, -όεν (ὕδωρ),
I. υδάτινος, αυτός που μοιάζει με νερό, σε Ανθ.
II. διάφανος σαν το νερό, λεπτός, φίνος, ραφινάτος, κομψός, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ὑδᾰτόεις: όεσσα, όεν (ῠ)
1) водяной (δόμος, sc. Νυμφῶν Anth.);
2) прозрачный (καλύπτρη Anth.).
Middle Liddell
ὕδωρ
I. watery, like water, Anth.
II. transparent as water, thin, fine, Anth.