δμῆσις: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dmisis | |Transliteration C=dmisis | ||
|Beta Code=dmh=sis | |Beta Code=dmh=sis | ||
|Definition=εως, ἡ, (δαμάζω) <span class="sense" | |Definition=εως, ἡ, (δαμάζω) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[taming]], [[breaking]], ἵππων <span class="bibl">Il. 17.476</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:15, 10 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, (δαμάζω) A taming, breaking, ἵππων Il. 17.476.
German (Pape)
[Seite 650] ἡ (δαμάω), das Bezwingen, ἵππων, Bändigung der Rosse, Il. 17, 476, ἅπαξ εἰρημέν.
Greek (Liddell-Scott)
δμῆσις: -εως, ἡ, (δαμάζω) τὸ δαμάζειν, ἡ καταδάμασις, ἵππων Ἰλ. Ρ. 476.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de dompter, de maîtriser.
Étymologie: δαμάω.
English (Autenrieth)
(δάμνημι): taming, Il. 17.476†.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ doma ἵππων Il.17.476.
Greek Monolingual
δμῆσις, η (Α) δάμνημι
δάμασμα, τιθάσευση («ἵππων δμῆσις»).
Greek Monotonic
δμῆσις: -εως, ἡ (δαμάζω), εξημέρωση, δαμασμός, ἵππων, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
δμῆσις: εως ἡ укрощение, объездка (ἵππων Hom.).