εἰστοξεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eistokseyo
|Transliteration C=eistokseyo
|Beta Code=ei)stoceu/w
|Beta Code=ei)stoceu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shoot arrows at]], <span class="bibl">Hdt.9.49</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐς. βιβλία ἐς τὸ στρατόπεδον</b> [[shoot]] papers <b class="b2">attached to arrows into.</b>., <span class="bibl">D.C.48.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., τὰ ὁρώμενα τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται <span class="bibl">Hld.3.7</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shoot arrows at]], <span class="bibl">Hdt.9.49</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐς. βιβλία ἐς τὸ στρατόπεδον</b> [[shoot]] papers <b class="b2">attached to arrows into.</b>., <span class="bibl">D.C.48.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., τὰ ὁρώμενα τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται <span class="bibl">Hld.3.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:20, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰστοξεύω Medium diacritics: εἰστοξεύω Low diacritics: ειστοξεύω Capitals: ΕΙΣΤΟΞΕΥΩ
Transliteration A: eistoxeúō Transliteration B: eistoxeuō Transliteration C: eistokseyo Beta Code: ei)stoceu/w

English (LSJ)

   A shoot arrows at, Hdt.9.49.    II ἐς. βιβλία ἐς τὸ στρατόπεδον shoot papers attached to arrows into.., D.C.48.25.    III metaph., τὰ ὁρώμενα τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται Hld.3.7.

German (Pape)

[Seite 746] hineinschießen; Her. 9, 49; D. Cass. 48, 25 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

εἰστοξεύω: ῥίπτω βέλη ἐναντίον τινός, Ἡρόδ. 9. 49. ΙΙ. ἐστ. βιβλία ἐς τὸ στρατόπεδον, ῥίπτω ἔσω δελτία προσηρτημένα εἰς τὰ βέλη, εἰς..., Δίων Κ. 48. 25.

French (Bailly abrégé)

lancer des flèches dans ou sur.
Étymologie: εἰς, τοξεύω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐσ- Hdt.9.49, App.BC 4.121
1 tr. disparar flechas τὴν στρατιὴν ... ἐσακοντίζοντές τε καὶ ἐστοξεύοντες Hdt.l.c., τοὺς ... ἥκοντας ... ἠκροβολίζοντό τε ἀπὸ τῶν τειχῶν καὶ εἰσετόξευον Hld.9.5.6, c. ac. int. διὰ βιβλίων τινῶν ἃ ἐς τὸ στρατόπεδον ἐσετόξευε mediante escritos que lanzaba al campamento (sujetos a las flechas), D.C.48.25.3, en v. pas. ἐχθρῶν ... διὰ τὴν ἐγγύτητα ἐστοξεύεσθαι δυναμένων enemigos que debido a la proximidad podían ser alcanzados por las flechas App.l.c.
2 intr., c. dat. clavarse fig. διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύοντα la pasión que se clava en las almas a través de los ojos Hld.3.7.5.

Greek Monolingual

εἰστοξεύω (Α)
1. ρίχνω βέλη εναντίον κάποιου, σημαδεύω
2. ρίχνω κάτι προσαρμοσμένο σε βέλος.

Russian (Dvoretsky)

εἰστοξεύω: ион. ἐστοξεύω (во что-л.) пускать стрелы, стрелять (ἐσακοντίζειν καὶ ἐ. Her.).

Middle Liddell

fut. σω
to shoot arrows at, Hdt.