Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προπετάννυμι: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=propetannymi
|Transliteration C=propetannymi
|Beta Code=propeta/nnumi
|Beta Code=propeta/nnumi
|Definition=and προπεταννύω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[spread out before]], ὑμᾶς αὐτοὺς προπετάσαντες ἡμῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.23</span>; κυλικείου τοὐθόνιον προπέπταται <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>104</span>: metaph., σκιαγραφίαν παλιτείας πρὸ τῆς ἀληθείας π. <span class="bibl">D.C.52.7</span>.</span>
|Definition=and προπεταννύω, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[spread out before]], ὑμᾶς αὐτοὺς προπετάσαντες ἡμῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.23</span>; κυλικείου τοὐθόνιον προπέπταται <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>104</span>: metaph., σκιαγραφίαν παλιτείας πρὸ τῆς ἀληθείας π. <span class="bibl">D.C.52.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:00, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προπετάννῡμι Medium diacritics: προπετάννυμι Low diacritics: προπετάννυμι Capitals: ΠΡΟΠΕΤΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: propetánnymi Transliteration B: propetannymi Transliteration C: propetannymi Beta Code: propeta/nnumi

English (LSJ)

and προπεταννύω,    A spread out before, ὑμᾶς αὐτοὺς προπετάσαντες ἡμῶν X.Cyr.4.2.23; κυλικείου τοὐθόνιον προπέπταται Ar.Fr.104: metaph., σκιαγραφίαν παλιτείας πρὸ τῆς ἀληθείας π. D.C.52.7.

German (Pape)

[Seite 739] u. προπεταννύω (s. πετάννυμι), vorn od. davor ausbreiten, bes. zum Schutz; ὑμᾶς αὐτοὺς προπετάσαντες ἡμῶν, Xen. Cyr. 4, 2, 23.

Greek (Liddell-Scott)

προπετάννῡμι: καὶ -ύω, πετάννυμι, ἐκτείνω, ἁπλώνω πρό τινος, ὑμᾶς αὐτοὺς προπετάσαντες ἡμῶν Ξεν. Κύρ. 4. 2, 23· κυλικείου τοὐθόνιον προπέπταται Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 159· ― μεταφορ., πρ. σκιαγραφίαν πολιτείας πρὸ τῆς ἀληθείας Δίων Κ. 52. 7.

French (Bailly abrégé)

déployer en avant : ἑαυτόν τινος XÉN se déployer devant qqn pour le protéger en parl. d’une troupe.
Étymologie: πρό, πετάννυμι.

Greek Monolingual

και προπεταννύω Α
απλώνω κάτι μπροστά μου ως προπέτασμα, ως αμυντικό μέσο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + πετάννυμι / πεταννύω «εκτείνω, απλώνω»].

Greek Monotonic

προπετάννῡμι: και -ύω, μέλ. -πετάσω, απλώνω μπροστά από, σε Ξεν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-πετάννυμι en προπεταννύω ervoor uitspreiden.

Russian (Dvoretsky)

προπετάννῡμι: (рас)простирать впереди, заслонять (ὀθόνιόν τινος Arph.): π. ἑαυτόν τινος воен. Xen. прикрывать собой кого-л.

Middle Liddell

and -ύω fut. -πετάσω
to spread out before, Xen.