τετραετία: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tetraetia
|Transliteration C=tetraetia
|Beta Code=tetraeti/a
|Beta Code=tetraeti/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[term of four years]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.7.7</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>55</span>, <span class="title">IG</span>22.333c17 (iv B.C.), 9(1).12.10 (Ambryssus, iii A.D., where <b class="b3">τετραετ[εί]ᾳ</b>).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[term of four years]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.7.7</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>55</span>, <span class="title">IG</span>22.333c17 (iv B.C.), 9(1).12.10 (Ambryssus, iii A.D., where <b class="b3">τετραετ[εί]ᾳ</b>).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τετρᾰετία Medium diacritics: τετραετία Low diacritics: τετραετία Capitals: ΤΕΤΡΑΕΤΙΑ
Transliteration A: tetraetía Transliteration B: tetraetia Transliteration C: tetraetia Beta Code: tetraeti/a

English (LSJ)

ἡ,    A term of four years, Thphr.CP3.7.7, Plu.Pomp.55, IG22.333c17 (iv B.C.), 9(1).12.10 (Ambryssus, iii A.D., where τετραετ[εί]ᾳ).

German (Pape)

[Seite 1097] ἡ, eine Zeit von vier Jahren, Plut. Luc. 20.

Greek (Liddell-Scott)

τετραετία: ἡ, περίοδος χρονικὴ τεσσάρων ἐτῶν, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 7, 7, Πλουτ. Πομπ. 55, κλπ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
durée de quatre ans.
Étymologie: τετραετής.

Greek Monolingual

η, ΝΑ τετραετής
χρονική περίοδος τεσσάρων ετών (α. «χρημάτισε υπουργός μια ολόκληρη τετραετία» β. «τὰς ἐπαρχίας ἔχειν εἰς ἄλλην τετραετίαν», Πλούτ.).

Greek Monotonic

τετραετία: ἡ, χρονική περίοδος τεσσάρων ετών, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

τετρᾰετία: ἡ четырехлетие Plut.

Middle Liddell

τετραετία, ἡ, [from τετραετής
a term of four years, Plut.