φιλόπλοος: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filoploos | |Transliteration C=filoploos | ||
|Beta Code=filo/ploos | |Beta Code=filo/ploos | ||
|Definition=ον, contr. φῐλό-πλους, ουν, <span class="sense" | |Definition=ον, contr. φῐλό-πλους, ουν, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[familiar with sailing]], AP6.236 (Phil.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:00, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, contr. φῐλό-πλους, ουν, A familiar with sailing, AP6.236 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 1283] zsgzgn φιλόπλους, ουν, gern schiffend, schwimmend, τεύχεα νηῶν, Philp. 30 (VI, 236).
Greek (Liddell-Scott)
φῐλόπλοος: -ον, συνῃρ. -πλους, ουν, ὁ ἀγαπῶν νὰ πλέῃ, Ἀνθ. Π. 6. 236.
Greek Monotonic
φῐλόπλοος: -ον, συνηρ. -πλους, -ουν, αυτός που αγαπά να πλέει, να ταξιδεύει στη θάλασσα, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
φιλόπλοος: стяж. φιλόπλους 2 любящий плавание (τεύχεα νηῶν Anth.).