ἀθάρη: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athari
|Transliteration C=athari
|Beta Code=a)qa/rh
|Beta Code=a)qa/rh
|Definition=(not [[ἀθάρα]], <span class="bibl">Moer.184</span>, cf Hdn.Gr.<span class="bibl">1.340</span>), ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gruel]] or [[porridge]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>673</span>, <span class="bibl">Pherecr.108.3</span>, Crates<span class="bibl">9</span>, Nicoph.<span class="bibl">15</span>, <span class="bibl">Anaxandr.41.42</span>. [ᾰθᾰρη ll.cc.: cf. [[ἀθήρα]].]</span>
|Definition=(not [[ἀθάρα]], <span class="bibl">Moer.184</span>, cf Hdn.Gr.<span class="bibl">1.340</span>), ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gruel]] or [[porridge]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>673</span>, <span class="bibl">Pherecr.108.3</span>, Crates<span class="bibl">9</span>, Nicoph.<span class="bibl">15</span>, <span class="bibl">Anaxandr.41.42</span>. [ᾰθᾰρη ll.cc.: cf. [[ἀθήρα]].]</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:25, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθάρη Medium diacritics: ἀθάρη Low diacritics: αθάρη Capitals: ΑΘΑΡΗ
Transliteration A: athárē Transliteration B: atharē Transliteration C: athari Beta Code: a)qa/rh

English (LSJ)

(not ἀθάρα, Moer.184, cf Hdn.Gr.1.340), ἡ,    A gruel or porridge, Ar.Pl.673, Pherecr.108.3, Crates9, Nicoph.15, Anaxandr.41.42. [ᾰθᾰρη ll.cc.: cf. ἀθήρα.]

German (Pape)

[Seite 45] ἡ, Weizenmehlbrei, Ar. Plut. 683 und a. com., neben ἔτνος Crates B. A. 3521 nach B. A. 10 πυρῶν ἡψημένων καὶ διακεχυμένων; äolisch ἀθήρη. Nach Plin. H. N. 22, 25 ägyptisch.

Greek (Liddell-Scott)

ἀθάρη: (οὐχὶ ἀθάρα, Piers. Μοῖρ. 184), ἡ, χονδροαλεσμένος σῖτος, ζωμὸς (πηκτὸς) ἐξ αὐτοῦ. Ἑλλάνικ. 179, Ἀριστοφ. Πλ. 673. Φερεκρ. ἐν «Μεταλλεῦσι», 1. 3. Κράτης ἐν «Ἥρωσιν», 2. Νικοφῶν ἐν «Χειρογάστορσιν» 2, Ἀναξανδρ. ἐν «Πρωτεσιλάῳ», 1. 42. (Αἰγυπτιακὴ λέξις κατὰ Πλίνιον 22, 25: ― ἀλλ’ ἴδε ἐν λέξει ἄνθος).

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
att. p. ἀθάρα.

Greek Monotonic

ἀθάρη: [θᾰ], ἡ, λέγεται για πληγούρι ή άλευρο, χυλός από αλεύρι βρώμης, χονδραλεσμένος σίτος και πηκτός ζωμός από αυτόν, σε Αριστοφ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

ἀθάρη: ἡ егип. каша из хлебных зерен Arph.

Middle Liddell

groats or meal, porridge, Ar., etc.

Frisk Etymology German

ἀθάρη: (alte Kom.), auch ἀθήρη, -α f. (Hellanik., Sophr. usw.; von ἀθήρ beeinflußt?)
{athắrē}
Grammar: f.
Meaning: Weizenbrei, Speltgraupen.
Derivative: Davon ἀθαρώδης (Ruf. Med.) und ἀθήρωμα Art Geschwulst (Gal.).
Etymology : Unerklärt; nach Plin. N. H. 22, 121 ägyptisch. Anschluß an ἀθήρ scheint weder lautlich noch begrifflich möglich zu sein.
Page 1,27