ὥτε: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(SL_2)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ote
|Transliteration C=ote
|Beta Code=w(/te
|Beta Code=w(/te
|Definition=Dor. for <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ὥστε A.1, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.28</span>, <span class="bibl">7.62</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>4(3).18(36)</span>, <span class="bibl"><span class="title">O.</span>10(11).86</span>, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>10.54</span>, <span class="bibl">Alcm.23.41</span>, <span class="bibl">B.16.105</span>, Corinn.<span class="title">Supp.</span>2.65, <span class="title">Lyr.Adesp.</span>ap. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>48.28</span>. (For the accent, cf. Wackernagel <b class="b2">Beitr.z.Lehre vom Gr.Akzent</b> <span class="bibl">p.20</span>; <b class="b3">ὧτε· σὺν τῷ ῑ, ἀντὶ τοῦ ὡσειτε</b>, Choerob. in <span class="title">An.Ox.</span>2.281; this spelling (ᾥτε, ὥιτε) is found in Alcm. and cod. A of A. D. l. c., Corinn. l. c.)</span>
|Definition=Dor. for <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ὥστε A.1, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.28</span>, <span class="bibl">7.62</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>4(3).18(36)</span>, <span class="bibl"><span class="title">O.</span>10(11).86</span>, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>10.54</span>, <span class="bibl">Alcm.23.41</span>, <span class="bibl">B.16.105</span>, Corinn.<span class="title">Supp.</span>2.65, <span class="title">Lyr.Adesp.</span>ap. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>48.28</span>. (For the accent, cf. Wackernagel <b class="b2">Beitr.z.Lehre vom Gr.Akzent</b> <span class="bibl">p.20</span>; <b class="b3">ὧτε· σὺν τῷ ῑ, ἀντὶ τοῦ ὡσειτε</b>, Choerob. in <span class="title">An.Ox.</span>2.281; this spelling (ᾥτε, ὥιτε) is found in Alcm. and cod. A of A. D. l. c., Corinn. l. c.)</span>
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ὥτε</b> (Schr.: ὧτε Boeckh: v. [[ὥστε]] b.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[just]] as introducing similes ἀλλ' ὥτε [[παῖς]] ἐξ ἀλόχου πατρὶ ποθεινὸς (Boeckh: [[ὥστε]] codd.) (O. 10.86) ὥτε φοινικανθέμου [[ἦρος]] ἀκμᾷ (Bergk: [[ὥστε]] unus cod. om. rell.) (P. 4.64) ἐγκωμίων γὰρ [[ἄωτος]] ὕμνων ἐπ' ἄλλοτ ἄλλον ὥτε [[μέλισσα]] [[θύνει]] λόγον ([[ὥστε]] v. l.) (P. 10.54) ἔλπομαι [[μέγα]] εἰπὼν σκοποῦ [[ἄντα]] [[τυχεῖν]] ὥτ' ἀπὸ τόξου ἱείς (ᾧτ, ὥτ codd.: ὧτ Tricl.: ]ωσταπο[ Π.) (N. 6.28) ὕδατος ὥτε ῥοὰς φίλον ἐς ἄνδρ' [[ἄγων]] [[κλέος]] ἐτήτυμον αἰνέσω (Schr.: ὧτε codd.) (N. 7.62) ἄκονθ' ὥτε χαλκοπάρᾳον ὄρσαι θοὰν γλῶσσαν (Boeckh: ὡσείτε codd.: [[ὥστε]] Tricl.) (N. 7.71) [[ἐπεὶ]] τετραόροισιν ὥθ' ἁρμάτων ζυγοῖς ἐν τεμέ- νεσσι δόμον [[ἔχει]] τεοῖς (ὥσθ, ὧθ codd.) (N. 7.93) ἐναργέα τ' ἔμ ὥτε μάντιν οὐ λανθάνει ([[van]] Groningen: νεμέω, [[νέμεα]], τεμεῷ τε codd. Dion. Hal.) fr. 75. 13. [[νῦν]] δ' αὖ [[μετὰ]] χειμέριον ποικίλα μηνῶν ζόφον χθὼν ὥτε φοινικέοισιν ἄνθησεν ῥόδοις ([[ἅτε]], ὧτε codd.) (I. 4.18)
|sltr=<b>ὥτε</b> (Schr.: ὧτε Boeckh: v. [[ὥστε]] b.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[just]] as introducing similes ἀλλ' ὥτε [[παῖς]] ἐξ ἀλόχου πατρὶ ποθεινὸς (Boeckh: [[ὥστε]] codd.) (O. 10.86) ὥτε φοινικανθέμου [[ἦρος]] ἀκμᾷ (Bergk: [[ὥστε]] unus cod. om. rell.) (P. 4.64) ἐγκωμίων γὰρ [[ἄωτος]] ὕμνων ἐπ' ἄλλοτ ἄλλον ὥτε [[μέλισσα]] [[θύνει]] λόγον ([[ὥστε]] v. l.) (P. 10.54) ἔλπομαι [[μέγα]] εἰπὼν σκοποῦ [[ἄντα]] [[τυχεῖν]] ὥτ' ἀπὸ τόξου ἱείς (ᾧτ, ὥτ codd.: ὧτ Tricl.: ]ωσταπο[ Π.) (N. 6.28) ὕδατος ὥτε ῥοὰς φίλον ἐς ἄνδρ' [[ἄγων]] [[κλέος]] ἐτήτυμον αἰνέσω (Schr.: ὧτε codd.) (N. 7.62) ἄκονθ' ὥτε χαλκοπάρᾳον ὄρσαι θοὰν γλῶσσαν (Boeckh: ὡσείτε codd.: [[ὥστε]] Tricl.) (N. 7.71) [[ἐπεὶ]] τετραόροισιν ὥθ' ἁρμάτων ζυγοῖς ἐν τεμέ- νεσσι δόμον [[ἔχει]] τεοῖς (ὥσθ, ὧθ codd.) (N. 7.93) ἐναργέα τ' ἔμ ὥτε μάντιν οὐ λανθάνει ([[van]] Groningen: νεμέω, [[νέμεα]], τεμεῷ τε codd. Dion. Hal.) fr. 75. 13. [[νῦν]] δ' αὖ [[μετὰ]] χειμέριον ποικίλα μηνῶν ζόφον χθὼν ὥτε φοινικέοισιν ἄνθησεν ῥόδοις ([[ἅτε]], ὧτε codd.) (I. 4.18)
}}
}}

Revision as of 09:28, 13 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὥτε Medium diacritics: ὥτε Low diacritics: ώτε Capitals: ΩΤΕ
Transliteration A: hṓte Transliteration B: hōte Transliteration C: ote Beta Code: w(/te

English (LSJ)

Dor. for    A ὥστε A.1, Pi.N.6.28, 7.62, I.4(3).18(36), O.10(11).86, P.10.54, Alcm.23.41, B.16.105, Corinn.Supp.2.65, Lyr.Adesp.ap. A.D.Pron.48.28. (For the accent, cf. Wackernagel Beitr.z.Lehre vom Gr.Akzent p.20; ὧτε· σὺν τῷ ῑ, ἀντὶ τοῦ ὡσειτε, Choerob. in An.Ox.2.281; this spelling (ᾥτε, ὥιτε) is found in Alcm. and cod. A of A. D. l. c., Corinn. l. c.)

English (Slater)

ὥτε (Schr.: ὧτε Boeckh: v. ὥστε b.)
   1 just as introducing similes ἀλλ' ὥτε παῖς ἐξ ἀλόχου πατρὶ ποθεινὸς (Boeckh: ὥστε codd.) (O. 10.86) ὥτε φοινικανθέμου ἦρος ἀκμᾷ (Bergk: ὥστε unus cod. om. rell.) (P. 4.64) ἐγκωμίων γὰρ ἄωτος ὕμνων ἐπ' ἄλλοτ ἄλλον ὥτε μέλισσα θύνει λόγον (ὥστε v. l.) (P. 10.54) ἔλπομαι μέγα εἰπὼν σκοποῦ ἄντα τυχεῖν ὥτ' ἀπὸ τόξου ἱείς (ᾧτ, ὥτ codd.: ὧτ Tricl.: ]ωσταπο[ Π.) (N. 6.28) ὕδατος ὥτε ῥοὰς φίλον ἐς ἄνδρ' ἄγων κλέος ἐτήτυμον αἰνέσω (Schr.: ὧτε codd.) (N. 7.62) ἄκονθ' ὥτε χαλκοπάρᾳον ὄρσαι θοὰν γλῶσσαν (Boeckh: ὡσείτε codd.: ὥστε Tricl.) (N. 7.71) ἐπεὶ τετραόροισιν ὥθ' ἁρμάτων ζυγοῖς ἐν τεμέ- νεσσι δόμον ἔχει τεοῖς (ὥσθ, ὧθ codd.) (N. 7.93) ἐναργέα τ' ἔμ ὥτε μάντιν οὐ λανθάνει (van Groningen: νεμέω, νέμεα, τεμεῷ τε codd. Dion. Hal.) fr. 75. 13. νῦν δ' αὖ μετὰ χειμέριον ποικίλα μηνῶν ζόφον χθὼν ὥτε φοινικέοισιν ἄνθησεν ῥόδοις (ἅτε, ὧτε codd.) (I. 4.18)