βοσκή: Difference between revisions

From LSJ

ἑνὸς ἀτόπου δοθέντος τἆλλα συμβαίνει → one absurdity having been given, the others follow

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=voski
|Transliteration C=voski
|Beta Code=boskh/
|Beta Code=boskh/
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fodder]], [[food]], [[pasturage]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>266</span> (lyr.); πέτεσθαι ἐπὶ βοσκήν Arist.[[H A]]624a27, cf. <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1692</span> (vi A. D.): pl… μήλων τε βοσκάς <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>44.5</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1331</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fodder]], [[food]], [[pasturage]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>266</span> (lyr.); πέτεσθαι ἐπὶ βοσκήν Arist.[[H A]]624a27, cf. <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1692</span> (vi A. D.): pl… μήλων τε βοσκάς <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>44.5</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1331</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:25, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοσκή Medium diacritics: βοσκή Low diacritics: βοσκή Capitals: ΒΟΣΚΗ
Transliteration A: boskḗ Transliteration B: boskē Transliteration C: voski Beta Code: boskh/

English (LSJ)

ἡ, A fodder, food, pasturage, A.Eu.266 (lyr.); πέτεσθαι ἐπὶ βοσκήν Arist.H A624a27, cf. PLond.5.1692 (vi A. D.): pl… μήλων τε βοσκάς A.Fr.44.5, cf. E.Hel.1331 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 454] ἡ, Futter, Weide, Aesch. Eum. 256; Eur. Hel. 1347; Arist. H. A. 9, 4.

Greek (Liddell-Scott)

βοσκή: ἡ, τροφὴ (τῶν ζῴων), Αἰσχύλ. Εὐμ. 266· πέτεσθαι ἐπὶ βοσκὴν Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 40, 12· κατὰ πληθ., μήλων τε βοσκὰς Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 41, πρβλ. Εὐρ. Ἠλ. 1331.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
c. βόσις.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ

• Alolema(s): dór. -ά A.Eu.266
pasto, alimento para anim. (γαῖα) τίκτεται ... μήλων βοσκάς A.Fr.44.5, cf. E.Hel.1331, οἱ δὲ βασιλεῖς οὐ πέτονται ἔξω οὔτ' ἐπὶ βοσκὴν οὔτ' ἄλλως Arist.HA 624a27, εἰς βοσκήν para pasto, dedicado a pasto, PMasp.240.4 (VI d.C.), PLond.1692a.16, b.15 (VI d.C.)
fig. dicho por una de las Erinis βοσκὰν φεροίμαν πώματος δυσπότου A.Eu.266.

Greek Monolingual

η (AM βοσκή) βόσκω
1. χορτάρι, νομή
2. βοσκότοπος, λιβάδι
μσν.- νεοελλ.
1. κοπάδι
2. βόσκηση.

Greek Monotonic

βοσκή: ἡ (βόσκω), σανός, ξηρά ζωοτροφή, σε Αισχύλ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

βοσκή: ἡ тж. pl. Aesch., Eur., Arst. = βόσις.

Middle Liddell

βόσκω
fodder, food, Aesch., Eur.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βοσκή -ῆς, ἡ βόσκω voer, voedsel.