προαγόρευσις: Difference between revisions
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proagorefsis | |Transliteration C=proagorefsis | ||
|Beta Code=proago/reusis | |Beta Code=proago/reusis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[foretelling]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span> 1454b5</span>; [[prophecy]], [[prediction]], <span class="bibl">Diogenian.Epicur.4.18</span> (pl.), <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.29</span>, <span class="bibl"><span class="title">BJ</span>2.8.12</span> (pl.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>7</span> (pl.); [[prognosis]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.19</span> (pl., v.l.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[proclamation]], <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.26</span>; [[warning]], [[prohibition]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.8.2</span>, <span class="bibl">18.9.2</span>, <span class="bibl">Poll.8.66</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:20, 30 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A foretelling, Arist.Po. 1454b5; prophecy, prediction, Diogenian.Epicur.4.18 (pl.), J.Ap.1.29, BJ2.8.12 (pl.), Plu.Sull.7 (pl.); prognosis, Hp.Aph.2.19 (pl., v.l.). II proclamation, App.BC1.26; warning, prohibition, J.AJ18.8.2, 18.9.2, Poll.8.66.
German (Pape)
[Seite 704] ἡ, das Vorhersagen; Hippocr.; Arist. poet. 15; Plut. Syll. 7 orac. def. 7.
Greek (Liddell-Scott)
προᾰγόρευσις: ἡ, τὸ προαγορεύειν, Ἀριστ. Ποιητ. 15. 10, Πλουτ. Σύλλ. 7. ΙΙ. προκήρυξις, Ἀππ. Ἐμφυλ. 1. 26. 2) = πρόρρησις ΙΙ. 2, Πολυδ. Η΄, 66. ― Καθ’ Ἡσύχ. «προαγόρευσις· προφητεία».
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
prédiction.
Étymologie: προαγορεύω.
Greek Monolingual
-εύσεως, ή, ΜΑ προαγορεύω
προφητεία
αρχ.
1. η ενέργεια του προαγορεύω, το να λέει κανείς κάτι εκ τών προτέρων, να προλέγει
2. πρόγνωση
3. προκήρυξη
4. απαγόρευση συμμετοχής στα ιερά και στην αγορά τών κατηγορουμένων για φόνο ώσπου να εκδοθεί η δικαστική απόφαση.
Greek Monotonic
προᾰγόρευσις: ἡ, ομιλία εκ των προτέρων, διακήρυξη από πριν, σε Αριστ., σε Πλουτ.
Russian (Dvoretsky)
προᾰγόρευσις: εως ἡ предвещание, предсказание Arst., Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προαγόρευσις -εως, ἡ [προαγορεύω] voorspelling. waarschuwing. Plut. CMi 49.1.
Middle Liddell
προᾰγόρευσις, εως,
a stating beforehand, Arist., Plut.