τεκνοτροφία: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=teknotrofia
|Transliteration C=teknotrofia
|Beta Code=teknotrofi/a
|Beta Code=teknotrofi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rearing of children]], <span class="bibl">Democr.275</span>, v.l. for [[τεκνώσεις]] in <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Lyc.Num.</span>3</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of animals, [[rearing of young]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>562b23</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rearing of children]], <span class="bibl">Democr.275</span>, v.l. for [[τεκνώσεις]] in <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Lyc.Num.</span>3</span> (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of animals, [[rearing of young]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>562b23</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:35, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεκνοτροφία Medium diacritics: τεκνοτροφία Low diacritics: τεκνοτροφία Capitals: ΤΕΚΝΟΤΡΟΦΙΑ
Transliteration A: teknotrophía Transliteration B: teknotrophia Transliteration C: teknotrofia Beta Code: teknotrofi/a

English (LSJ)

ἡ, A rearing of children, Democr.275, v.l. for τεκνώσεις in Plu.Comp.Lyc.Num.3 (pl.). 2 of animals, rearing of young, Arist.HA562b23.

German (Pape)

[Seite 1083] ἡ, das Ernähren od. Erziehen der Kinder, Arist. H. A. 6, 4 u. Sp., wie Plut.

Greek (Liddell-Scott)

τεκνοτροφία: ἡ, τὸ τρέφειν ἢ ἀνατρέφειν τέκνα, Δημόκρ. παρὰ Στοβ. τ. 76. 13, Πλούτ. 2) ἐπὶ ζῴων, ἀνατροφὴ τῶν τέκνων αὐτῶν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 4, 5.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
nourriture, entretien ou éducation de ses enfants.
Étymologie: τέκνον, τρέφω.

Greek Monolingual

ἡ, Α τεκνοτροφῶ
ανατροφή παιδιών.

Russian (Dvoretsky)

τεκνοτροφία:
1) воспитывание детей Plut.;
2) (о животных) выращивание детенышей Arst.