ἀμπελόεις: Difference between revisions
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ampeloeis | |Transliteration C=ampeloeis | ||
|Beta Code=a)mpelo/eis | |Beta Code=a)mpelo/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, but fem. εις <span class="bibl">Il.2.561</span>:—<span class="sense"> | |Definition=εσσα, εν, but fem. εις <span class="bibl">Il.2.561</span>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">rich in vines, vine-clad</b>, of countries, Il.l.c., <span class="bibl">3.184</span>, <span class="bibl">9.152</span>, <span class="bibl">Thgn.784</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span> 2.25</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[of the vine]], <b class="b3">ἀ. βάκτρον</b> [[vine]]-stick, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>14.102</span>; <b class="b3">ἀ. καυλία</b> [[vine]]-shoots, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>142</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:26, 31 December 2020
English (LSJ)
εσσα, εν, but fem. εις Il.2.561:—A rich in vines, vine-clad, of countries, Il.l.c., 3.184, 9.152, Thgn.784, Pi.Pae. 2.25, etc. 2 of the vine, ἀ. βάκτρον vine-stick, Nonn.D.14.102; ἀ. καυλία vine-shoots, Nic.Al.142.
German (Pape)
[Seite 129] εσσα, εν, wein-, rebenreich, Hom. viermal, Iliad. 2, 561 ἀμπελόεντ' Ἐπίδαυρον, 3, 184 Φρυγίην ἀμπελόεσσαν, 9, 152. 294 Πήδασον ἀμπελόεσσαν; – πεδίον Pind. I. 7, 49; Theogn. 762; Nonn. – Nic. Alex. 266 vrbdt ἀμπελόεις ἕλικας, wo es acc. plur. ist, vgl. ἀργήεις.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμπελόεις: εσσα, εν, ἀλλὰ θηλ. καὶ εἰς -εις, καὶ ἀμπελόεντ’ Ἐπίδαυρον Ἰλ. Β. 561: - πλήρης ἀμπέλων, κατάφυτος, ἐξ ἀμπέλων, πολυάμπελος, ἐπὶ χωρῶν, Ἰλ. ἔνθ’ ἀνωτ., Γ. 184, Ι. 152, Θέογν. 784, Πίνδ., κτλ. 2) = ἀμπέλινος, ἀμπ. βάκτρον, ῥάβδος ἐκ κληματίδος, Νόνν. Δ. 14. 102· ἀμπ. καυλία, βλαστάρια ἀμπέλου, Νικ. Ἀλεξιφ. 142.
French (Bailly abrégé)
όεις ou όεσσα, όεν;
couvert de vignes.
Étymologie: ἄμπελος.
English (Autenrieth)
εσσα, εν (ἄμπελος): full of vines, vine-clad; of districts and towns. (Il.)
English (Slater)
ἀμπελόεις
1 vine clad ὃ καὶ Μύσιον ἀμπελόεν αἵμαξε Τηλέφου μέλανι ῥαίνων φόνῳ πεδίον (ὅτι κλήμασιν ἀμπέλων πεδηθέντα Τήλεφον ἀνεῖλεν ὁ Ἀχιλλεύς. Σ.) (I. 8.49) ναίω Θραικίαν γαῖαν ἀμπελόεσσάν τε καὶ εὔκαρπον (Pae. 2.25)
Spanish (DGE)
-εσσα, -εν
• Morfología: [ac. plu. fem. ἀμπελόεις Nic.Al.266]
1 de viñedos, rico en viñedos de ciu. y lugares Ἐπίδαυρος Il.2.561, Φρυγίη Il.3.184, cf. Il.9.152, h.Ap.438, h.Hom.9.5, Thgn.784, Pi.I.8.49, Fr.52b25, TAM 2.417.6 (Patara II a.C.), ὄρχατος Q.S.8.279.
2 de sarmiento de vid βάκτρον Nonn.D.14.102, ἀ. καυλέα zarcillos de vid Nic.Al.142, tb. ἀ. ἕλικες Nic.Al.266.
3 epít. de Dioniso el de las viñas Nonn.D.11.330 cf. 48.974.
Greek Monolingual
ἀμπελόεις, -εσσα, -εν (Α) ἄμπελος
1. αυτός που έχει πολλά αμπέλια, ο κατάφυτος από αμπέλια
2. του αμπελιού, αμπελήσιος.
Greek Monotonic
ἀμπελόεις: -εσσα, -εν (ἄμπελος), πλούσιος σε αμπέλια, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμπελόεις: (Hom. тж. f), όεσσα, όεν изобилующий виноградниками (Ἐπίδαυρος Hom.; πεδίον Pind.).