Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνθρακίζω: Difference between revisions

From LSJ

μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk

Menander, Monostichoi, 224
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anthrakizo
|Transliteration C=anthrakizo
|Beta Code=a)nqraki/zw
|Beta Code=a)nqraki/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make charcoal of]], [[roast]] or [[toast]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1136</span>; [[carbonize]], PHolm.6.4.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make charcoal of]], [[roast]] or [[toast]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1136</span>; [[carbonize]], PHolm.6.4.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:58, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθρᾰκίζω Medium diacritics: ἀνθρακίζω Low diacritics: ανθρακίζω Capitals: ΑΝΘΡΑΚΙΖΩ
Transliteration A: anthrakízō Transliteration B: anthrakizō Transliteration C: anthrakizo Beta Code: a)nqraki/zw

English (LSJ)

A make charcoal of, roast or toast, Ar.Pax1136; carbonize, PHolm.6.4.

German (Pape)

[Seite 233] zu Kohlen brennen, Ar. Pax 1102. Bei Sp. intrans., schwarz wie eine Kohle aussehen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθρακίζω: μέλλ. -ίσω καὶ ιῶ = ἀνθρακόω, κἀνθρακίζων τοὐρεβίνθου Ἀριστοφ. Εἰρ. 1136, ὀπτῶ ἐπὶ ἀνθρακιᾶς, ἡ γὰρ θεὸς σ’ ὡς ἐπύθεθ’ ἥκοντ’... βοῦν ἀπηνθράκιζ’ ὅλον ὁ αὐτ. Βάτρ. 506. ΙΙ. ὁμοιάζω τῷ πολυτίμῳ λίθῳ ἄνθρακι, τόπαζος ἐρυθρὸς καὶ ἀνθρακίζων, Ἐκκλ., ἴδε ἐν λέξ. ἄνθραξ ΙΙ.

French (Bailly abrégé)

f. ἀνθρακίσω, att. ἀνθρακιῶ;
1 réduire en charbon;
2 faire griller sur des charbons.
Étymologie: ἄνθραξ.

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. ἀνθρε- UPZ 78.33
tostar κἀνθρακίζων τοὐρεβίνθου Ar.Pax 1136
carbonizar, PHolm.28
de pers. quizá fig. abrasar, convertir en carbón Πτολεμαῖον UPZ 80.8, cf. ἠ[ν] θρεκίσθαι ἄνθρωπον UPZ 78.33.

Greek Monolingual

(AM ἀνθρακίζω)
1. ανθρακεύω
2. ψήνω κάτι στην ανθρακιά
μσν.
μοιάζω με τον πολύτιμο λίθο
άνθρακα.

Greek Monotonic

ἀνθρᾰκίζω: μέλ. -ίσω (ἄνθραξ), φτιάχνω κάρβουνα από, ψήνω ή καίω, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνθρᾰκίζω: Arph. = ἀνθρακόω.

Middle Liddell

ἄνθραξ
to make charcoal of, to roast or toast, Ar.