ἐνευδοκιμέω: Difference between revisions
νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖιν → godly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enevdokimeo | |Transliteration C=enevdokimeo | ||
|Beta Code=e)neudokime/w | |Beta Code=e)neudokime/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[gain glory in]], ὅτῳ τὰ τῶν Ἐλλήνων ἀτυχήματ' ἐνευδοκιμεῖν ἀπέκειτο <span class="bibl">D.18.198</span>, cf. <span class="bibl">D.S.34.2.18</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.5</span>, Plu.2.71a; περί τι <span class="title">Cod.Just.</span>1.2.25.1. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[enjoy repute with]] another, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>8.12</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:35, 1 January 2021
English (LSJ)
A gain glory in, ὅτῳ τὰ τῶν Ἐλλήνων ἀτυχήματ' ἐνευδοκιμεῖν ἀπέκειτο D.18.198, cf. D.S.34.2.18, J.Ap.1.5, Plu.2.71a; περί τι Cod.Just.1.2.25.1. 2 enjoy repute with another, Ael.VH8.12.
German (Pape)
[Seite 839] Lob verdienen dabei, Ansehn gewinnen bei; ὅτῳ τἀ τῶν Ἑλλήνων ἐνευδοκιμεῖν ἀπέκειτο, wer bei dem Unglück der Griechen Ansehn zu erlangen dachte, Dem. 18, 198; ἀλλοτρίοις σφάλμασι Plut.; – τινί, bei Einem in Ansehn stehen, Ael. V. H. 8, 12; παρά τινι, Plut. ad. et am. 46.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνευδοκιμέω: εὐδοκιμῶ ἐν, ὅτῳ τὰ τῶν Ἑλλήνων ἀτυχήματα ἐνευδοκιμεῖν ἀπέκειτο, δηλ., τὸ ἐν τοῖς τῶν Ἑλλήνων ἀτυχήμασιν εὐδοκιμεῖν, Δημ. 294. 13· πρβλ. Πλούτ. 2. 71Α. 2) εὐδοκιμῶ παρά τινι, Αἰσχίνης... ἐνευδοκίμει τοῖς Μακεδόσι Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 8. 12.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 acquérir de la considération dans ou au milieu de, τινι;
2 avoir bonne réputation auprès de, τινι.
Étymologie: ἐν, εὐδοκιμέω.
Spanish (DGE)
gozar de buena fama, de buena reputación D.18.198, I.Ap.1.25, Luc.Dom.1
•c. compl. no de pers. c. dat. τοῖς πρὸς Ῥωμαίους πολέμοις D.S.34/35.2.18, cf. Plu.2.71a, Them.Or.22.275d, Gr.Nyss.Prof.Chr.132.5, Lyd.Mag.3.30, Cod.Iust.1.2.25.1, c. giro prep. ἐν πόλει PRyl.624.17 (IV d.C.)
•c. dat. de pers. τοῖς Μακεδόσι Ael.VH 8.12.
Greek Monotonic
ἐνευδοκιμέω: μέλ. -ήσω, αποκτώ δόξα μέσα απ' την ατυχία κάποιου άλλου, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνευδοκῐμέω: добиваться славы или стяжать славу, прославиться (ἀλλοτρίοις σφάλμασι Plut.): τὰ ἀτυχήματά τινος ἐ. Dem. нажить себе славу на чьих-л. несчастьях.