ἐφόλκιον: Difference between revisions

From LSJ

στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμαblood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efolkion
|Transliteration C=efolkion
|Beta Code=e)fo/lkion
|Beta Code=e)fo/lkion
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[small boat towed after a ship]], Moschio ap.<span class="bibl">Ath.5.208f</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>73</span>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>4.32</span>: pl., <span class="bibl">Str.2.3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, [[appendage]], AP7.67 (Leon.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>40</span>; of a verse or phrase, Aristid.2.23 J., 330 J.; = sq. 2, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>380</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[rudder]], Hsch.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[small boat towed after a ship]], Moschio ap.<span class="bibl">Ath.5.208f</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>73</span>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>4.32</span>: pl., <span class="bibl">Str.2.3.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[appendage]], AP7.67 (Leon.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>40</span>; of a verse or phrase, Aristid.2.23 J., 330 J.; = sq. 2, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>380</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[rudder]], Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:10, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐφόλκιον Medium diacritics: ἐφόλκιον Low diacritics: εφόλκιον Capitals: ΕΦΟΛΚΙΟΝ
Transliteration A: ephólkion Transliteration B: epholkion Transliteration C: efolkion Beta Code: e)fo/lkion

English (LSJ)

τό, A small boat towed after a ship, Moschio ap.Ath.5.208f, Plu.Pomp.73, Philostr. VA4.32: pl., Str.2.3.4. 2 generally, appendage, AP7.67 (Leon.), Plu.Pomp.40; of a verse or phrase, Aristid.2.23 J., 330 J.; = sq. 2, Men.Pk.380. 3 rudder, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1121] τό (ἕλκω), 1) das dem Schiffe nachgeschleppte Boot zum Aussetzen aus dem Schiffe, ἐκέλευσε τοὺς ναύτας τὸ ἐφόλκιον παραβαλεῖν Plut. Pomp. 73, das Boot auszusetzen; Demetr. 17 u. A. – Hesych. erkl. auch πηδάλιον. – 2) was man mit sich führt, Reisegeräth, Gepäck, ὄλπη μοι καὶ πήρη ἐφόλκια sagt Diogenes zu Charon, Leon. Tar. 59 (VII, 67); vgl. B. A. 257.

Greek (Liddell-Scott)

ἐφόλκιον: τό, (ἐφέλκω) μικρὸν πλοῖον, λέμβος, παρὰ τὸ ἕλκεσθαι ὑπὸ τῶν μεγάλων πλοίων, Μοσχίων παρ’ Ἀθην. 208F, Πλουτ. Πομπ. 73, κτλ.· ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. 369. 2) καθόλου, τὸ ἔκ τινος ἐξαρτώμενον, Ἀνθ. Π. 7. 67, Πλουτ. Πομπ. 40., 2. 476Α, πρβλ. Α. Β. 257. - Καθ’ Ἡσύχ. «ἐφόλκιον· διὰ τοῦ ῑ τὸ πηδάλιον, ἀπὸ τοῦ ἐφέλκεσθαι».

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 gouvernail;
2 chaloupe qu’un gros navire traîne après soi.
Étymologie: ἐφολκός.

Greek Monotonic

ἐφόλκιον: τό (ἐφέλκω), μικρό πλοίο, λέμβος, βάρκα πλοίου· μεταφ., προσάρτημα, παράρτημα, σε Ανθ., Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐφόλκιον: τό
1) буксируемая лодка, шлюпка Plut.;
2) pl. груз, багаж (ὄλπη μοι καὶ πήρη ἐφόλκια Anth.).

Middle Liddell

ἐφόλκιον, ου, τό, ἐφέλκω
a tow-boat: metaph an appendage, Anth., Plut.