ἡμίνα: Difference between revisions
Γράμματα μαθεῖν δεῖ καὶ μαθόντα νοῦν ἔχειν → Prudentia opus est, ubi didiceris litteras → Das Lesen lerne, Schreiben, und dann aufgepasst
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=imina | |Transliteration C=imina | ||
|Beta Code=h(mi/na | |Beta Code=h(mi/na | ||
|Definition=ἡ,([[ἥμισυς]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[half]], Leg.Gort.2.49, <span class="title">SIG</span>525.13 (Gortyn, iii B.C.), prob. in Hsch. s.v. [[ἰνιμίνα]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> a Sicil. measure, | |Definition=ἡ,([[ἥμισυς]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[half]], Leg.Gort.2.49, <span class="title">SIG</span>525.13 (Gortyn, iii B.C.), prob. in Hsch. s.v. [[ἰνιμίνα]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> a Sicil. measure = [[cotyle]], [[cotyla]] ([[κοτύλη]]), <span class="bibl">Epich. [290]</span>, <span class="bibl">Sophr.105</span>; [[ἡμίνα βασιλική]] = [[ἡμικοτύλιον]], <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>49(25).32</span>, cf. <span class="title">IG</span>7.2712.66 (Acraeph.). (Hence Lat. [[hemina|hemīna]]; Italic and properisp. acc. to Theognost.<span class="title">Can.</span>101, but prob. orig. Greek.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:10, 5 January 2021
English (LSJ)
ἡ,(ἥμισυς) A half, Leg.Gort.2.49, SIG525.13 (Gortyn, iii B.C.), prob. in Hsch. s.v. ἰνιμίνα. II a Sicil. measure = cotyle, cotyla (κοτύλη), Epich. [290], Sophr.105; ἡμίνα βασιλική = ἡμικοτύλιον, Aristid.Or.49(25).32, cf. IG7.2712.66 (Acraeph.). (Hence Lat. hemīna; Italic and properisp. acc. to Theognost.Can.101, but prob. orig. Greek.)
German (Pape)
[Seite 1169] ἡ, die Hälfte des ἑκτεύς, = κοτύλη, VLL.; Epicharm. u. Sophron Ath. XI, 479 b XIV, 648 d.
Greek (Liddell-Scott)
ἡμίνα: ἡ, (ἥμισυς) Σικελικὸν μέτρον, ἥμισυς ἑκτεύς, καὶ ἑπομένως = κοτύλη, Ἐπίχ. 91b Ahr., Σώφρων 70 Ahr.˙ ἡμίνα βασιλικὴ = ἡμικοτύλη Ἀριστείδ. 1. 316˙ ὡσαύτως εὑρισκόμενον ἔν τινι Βοιωτ. Ἐπιγραφ. Συλλ. Ἐπιγρ. 1625. 47. Ἡ ποσότης ἀόριστος ἐν τοῖς μνημονευθεῖσι χωρίοις˙ ἀλλ’ ἐν Α. Β. 99 φέρεται ἡμῖνα καὶ παρὰ Πλαύτῳ εἶνε hemῑna, M. Gl. 3. 2, 18, Pers. 1. 129.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
hémine, mesure att. de 6 cyathes pour les liquides.
Étymologie: ἥμισυς.
Greek Monolingual
ἡμίνα, ἡ (Α)
1. μισή
2. (μέτρο στη Σικελία) μισός εκτεύς, κοτύλη
3. φρ. «ἡμίνα βασιλική» — ημικοτύλιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ήμισυς + κατάλ. -ινα, με το -ι- προφανώς μακρό (πρβλ. δωτίνη < δως)].