ἀστυγείτων: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "as Subst." to "as substantive") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=astygeiton | |Transliteration C=astygeiton | ||
|Beta Code=a)stugei/twn | |Beta Code=a)stugei/twn | ||
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[near]] or [[bordering on a city]], σκοπαί <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>309</span>; πόλιες <span class="bibl">Hdt.6.99</span>, cf. <span class="bibl">9.122</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1161</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>23</span>; πόλεμοι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1330a18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as | |Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[near]] or [[bordering on a city]], σκοπαί <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>309</span>; πόλιες <span class="bibl">Hdt.6.99</span>, cf. <span class="bibl">9.122</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1161</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>23</span>; πόλεμοι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1330a18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as [[substantive]], [[neighbour to the city]], [[borderer]], <span class="bibl">Hdt.2.104</span>, <span class="bibl">5.66</span>, <span class="bibl">Th.1.15</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.3.2</span>., <span class="title">SIG</span>633.10 (Milet., ii B.C.), etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[gen. ονος]<br /><b class="num">1.</b> near or [[bordering]] on a [[city]], Hdt., Aesch.<br /><b class="num">2.</b> as | |mdlsjtxt=[gen. ονος]<br /><b class="num">1.</b> near or [[bordering]] on a [[city]], Hdt., Aesch.<br /><b class="num">2.</b> as [[substantive]] a [[neighbour]] to the [[city]], a borderer, Hdt., Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[near the city]] | |woodrun=[[near the city]] | ||
}} | }} |
Revision as of 07:30, 29 August 2021
English (LSJ)
ον, gen. ονος, A near or bordering on a city, σκοπαί A.Ag.309; πόλιες Hdt.6.99, cf. 9.122, E.Hipp.1161, Plu.Rom.23; πόλεμοι Arist.Pol.1330a18. 2 as substantive, neighbour to the city, borderer, Hdt.2.104, 5.66, Th.1.15, X.HG1.3.2., SIG633.10 (Milet., ii B.C.), etc.
German (Pape)
[Seite 379] ονος, der Stadt benachbart, σκοπαί Aesch. Ag. 300; πόλις Eur. Hipp. 1161; Her. 6, 99; Din. 1, 24; πόλεμοι, Kriege mit den Stadtnachbarn, Arist. pol. 7, 9; Pol. 21, 7; πόλις Plut. Rom. 23; gew. οἱ, Gränznachbarn, Her. 1, 30 u. öfter; Thuc. 1, 15 Dem. 59, 106.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστῠγείτων: -ον, γεν. ονος, τῷ ἄστει γειτνιῶν, ἀστυγειτονικός, ἀστυγείτονας σκοπὰς Αἰσχύλ. Ἀγ. 309˙ πόλεις Ἡρόδ. 6. 99, πρβλ. 9. 122, Εὐρ. Ἱππ. 1161˙ καὶ τὸ πρὸς τοὺς ἀστυγείτονας πολέμους Ἀριστ. Πολ. 7. 10, 11. 2) ὡς οὐσιαστ. ὁ γειτνιάζων τῇ πόλει, ὅμορος, γείτων, Ἡρόδ. 2. 104., 5. 66, Θουκ. 1. 15, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
voisin d’une ville, proche d’une ville ; voisin, limitrophe en parl. de la ville elle-même ; voisin de frontière.
Étymologie: ἄστυ, γείτων.
Spanish (DGE)
-ον gen. -ονος
1 vecino, limítrofe σκοπαί A.A.309, πόλιες Hdt.6.99, τῶν ἐγγὺς ἀστυγειτόνων Πελοποννησίων Th.4.44, cf. E.Hipp.1161, LXX 2Ma.6.8, Plu.Rom.23
•como subst. gener. en plu. οἱ ἀ. los vecinos οἱ ἀστυγείτονες ἐπολέμουν Th.1.15, cf. Hdt.2.104, 5.66, Isoc.8.87, D.23.39, X.HG 1.3.2, Plb.1.6.3, Milet 1(3).150.10 (II a.C.), CRIA 6.12 (I a.C.), Aristaenet.1.15.56, A.D.Adu.136.25, D.Chr.40.6, 45.6, D.C.68.10.3.
2 que es entre ciudades vecinas o limítrofes πόλεμος Arist.Pol.1330a18, Plb.4.45.5.
Greek Monolingual
ἀστυγείτων (-ονος), ο (Α) γείτων
1. αυτός που βρίσκεται κοντά στην πόλη, ο γειτονικός
2. ως ουσ. αυτός που γειτονεύει με την πόλη, ο γείτονας.
Greek Monotonic
ἀστῠγείτων: -ον, γεν. -ονος,
1. κοντινός ή γειτονικός σε μια πόλη, σε Ηρόδ., Αισχύλ.
2. ως ουσ., γειτονικός σε μια πόλη, γειτνιάζων, όμορος, σε Ηρόδ., Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀστυγείτων: 2, gen. ονος
1) соседний, сопредельный (σκοπαί Aesch.; πόλις Eur., Her., Plut.);
2) Arst. = ἀστυγειτονικός.
ἀστῠγείτων: ονος ὁ соседнее государство, сопредельная страна Her., Thuc.
Middle Liddell
[gen. ονος]
1. near or bordering on a city, Hdt., Aesch.
2. as substantive a neighbour to the city, a borderer, Hdt., Thuc.