πρόσληψις: Difference between revisions
Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "b" to "b") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proslipsis | |Transliteration C=proslipsis | ||
|Beta Code=pro/slhyis | |Beta Code=pro/slhyis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[taking in addition]], λόγου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>210a</span>, cf. <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.11</span>; [[ἀορίστου]] ib.<span class="bibl">2.6</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Rh.</span>1pp.473,534</span>S.; <b class="b3">τοῦ ἄρθρου, τοῦ ῑ</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>170.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pron.</span>87.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[acquisition]], <b class="b3">δυνάμεως, τοῦ εὐδαίμονος</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.1.2</span>, <span class="bibl">18.9.6</span>; μείζονος τιμῆς Anon.<span class="title">Trop.</span>23. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[rise in rank by acquisition of catoecic land]], προσλήψεως στέφανος <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61</span> ( | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[taking in addition]], λόγου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>210a</span>, cf. <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.11</span>; [[ἀορίστου]] ib.<span class="bibl">2.6</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Rh.</span>1pp.473,534</span>S.; <b class="b3">τοῦ ἄρθρου, τοῦ ῑ</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>170.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pron.</span>87.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[acquisition]], <b class="b3">δυνάμεως, τοῦ εὐδαίμονος</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.1.2</span>, <span class="bibl">18.9.6</span>; μείζονος τιμῆς Anon.<span class="title">Trop.</span>23. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[rise in rank by acquisition of catoecic land]], προσλήψεως στέφανος <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61</span> (b).<span class="bibl">254</span> (ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[enrolment]], εἰς τὸ ταγματικόν <span class="title">PTheb.Bank</span>8.4 (ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[additional assumption]], διὰ προσλήψεως <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>58b9</span> (dub.); κατὰ πρόσληψιν Thphr. ap. <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">in APr.</span>378.14</span>, <span class="bibl">Phlp. <span class="title">in APr.</span>416.24</span>; ἐνθύμημα γίνεται . . κατὰ πρόσληψιν <span class="bibl">Aps.<span class="title">Rh.</span>p.288</span> H.: specifically, <b class="b3">π., ἡ</b>, [[minor premiss]], Crinis <span class="title">Stoic.</span>3.269, Plu.2.387c, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>250.21</span>, <span class="bibl">S.E. <span class="title">P.</span>2.149</span>, <span class="bibl">D.L.7.82</span>; ἐν προσλήψει <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>250.18</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:38, 27 November 2021
English (LSJ)
εως, ἡ, A taking in addition, λόγου Pl.Tht.210a, cf. Hermog.Id.1.11; ἀορίστου ib.2.6, Aristid.Rh.1pp.473,534S.; τοῦ ἄρθρου, τοῦ ῑ, A.D.Synt.170.3, Pron.87.13. 2 acquisition, δυνάμεως, τοῦ εὐδαίμονος, J.AJ17.1.2, 18.9.6; μείζονος τιμῆς Anon.Trop.23. b rise in rank by acquisition of catoecic land, προσλήψεως στέφανος PTeb.61 (b).254 (ii B.C.). 3 enrolment, εἰς τὸ ταγματικόν PTheb.Bank8.4 (ii B.C.). II additional assumption, διὰ προσλήψεως Arist.APr.58b9 (dub.); κατὰ πρόσληψιν Thphr. ap. Alex.Aphr. in APr.378.14, Phlp. in APr.416.24; ἐνθύμημα γίνεται . . κατὰ πρόσληψιν Aps.Rh.p.288 H.: specifically, π., ἡ, minor premiss, Crinis Stoic.3.269, Plu.2.387c, A.D.Conj.250.21, S.E. P.2.149, D.L.7.82; ἐν προσλήψει A.D.Conj.250.18.
German (Pape)
[Seite 772] ἡ, 1) das Dazunehmen, λόγου, Plat. Theaet. 210 a. – 2) im Syllogismus der zweite, zum Vordersatz hinzugenommene Satz, Plut. de εἰ ap. Delph. 6; assumptio, Cic. de divin. 2, 53; D. L. 7, 82.
Greek (Liddell-Scott)
πρόσληψις: ἡ, τὸ προσλαμβανόμενον, ὑπόθεσις, Πλάτ. Θεαίτ. 210Α, Γραμμ. 2) ἡ ἐλάσσων πρότασις τοῦ συλλογισμοῦ, Λατ. assumption, Πλούτ. 2. 386C, Διογ. Λ. 7. 82· πρβλ. Orelli Cic. Divin. 2. 53· τοῦτο ἐκλήθη κατὰ πρόσληψιν πρῶτον ὑπὸ Θεοφρ., Σχόλ. εἰς Ἀριστ. σ. 189b. 43· περὶ τοῦ ἐν Ἀριστ. Ἀναλυτ. Προτ. 2. 5, 13, «διὰ προσλήψεως δ’ ἔστιν» ἴδε Waiz Orig. 1. 495.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
t. de log. assomption ou mineure d’un raisonnement.
Étymologie: προσλαμβάνω.
English (Strong)
from προσλαμβάνω; admission: receiving.
English (Thayer)
(L T Tr WH πρόσλημψις, see Mu), προσληψεως, ἡ (προσλαμβάνω), Vulg. assumptio, a receiving: τίνος, into the kingdom of God, Plato, others.))
Russian (Dvoretsky)
πρόσληψις: εως ἡ
1) присоединение, добавление (λόγου Plat.);
2) принятие (в свой состав), допущение NT;
3) лог. допущение, т. е. меньшая посылка Arst., Plut., Diog. L.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρόσληψις -εως, ἡ [προσλαμβάνω] toevoeging.
Chinese
原文音譯:prÒslhyij 普羅士-累普西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向著-得(著)
字義溯源:收納,領受,接受;源自(προσαναλαμβάνω / προσλαμβάνω)=接受);由(πρός)=向著)與(λαμβάνω)*=拿,取)組成,其中 (πρός)出自(πρό)*=前)
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編:
1) 收納(1) 羅11:15