γλυκυθυμία: Difference between revisions
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3, $4, $5, $6 $7") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[complacencia]] πρὸς τὰς ἡδονάς op. καρτερεῖν Pl.<i>Lg</i>.635c, πρὸς τὸ ἥδιστον ... ἀναχωροῦσα Plu.2.476d<br /><b class="num">•</b>[[voluptuosidad]] op. [[ἄλγυνσις]] Olymp.<i>in Grg</i>.46.9, 47.7, 50.2<br /><b class="num">•</b>[[placer]] producido por sensaciones acústicas y ópticas, Aristid.Quint.59.11.<br /><b class="num">2</b> [[suavidad de carácter]] Plu.<i>Them</i>.10, 2.970b<br /><b class="num">•</b>[[afecto]], [[cariño]] πρὸς τὸν ἀδελφόν <i>PBremen</i>.p.130.8 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[agradable dulzura]] ὕλης Iambl.<i>Myst</i>.5.11. | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[complacencia]] πρὸς τὰς ἡδονάς op. [[καρτερεῖν]] Pl.<i>Lg</i>.635c, πρὸς τὸ ἥδιστον ... ἀναχωροῦσα Plu.2.476d<br /><b class="num">•</b>[[voluptuosidad]] op. [[ἄλγυνσις]] Olymp.<i>in Grg</i>.46.9, 47.7, 50.2<br /><b class="num">•</b>[[placer]] producido por sensaciones acústicas y ópticas, Aristid.Quint.59.11.<br /><b class="num">2</b> [[suavidad de carácter]] Plu.<i>Them</i>.10, 2.970b<br /><b class="num">•</b>[[afecto]], [[cariño]] πρὸς τὸν ἀδελφόν <i>PBremen</i>.p.130.8 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[agradable dulzura]] ὕλης Iambl.<i>Myst</i>.5.11. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:30, 22 August 2022
English (LSJ)
ἡ, A sweetness of mind, γ. πρὸς τὰς ἡδονάς readiness to indulge... opp. τὸ καρτερεῖν, Pl.Lg.635c, cf. Plu.2.476d. II kindly disposition, Id.Them.10, Id.2.970b; πρός τινα Sammelb.4630.8 (ii A. D.). III pleasantness, Iamb.Myst.5.11.
Greek (Liddell-Scott)
γλῠκῠθῡμία: ἡ, γλυκύτης πνεύματος, γλ. πρὸς τὰς ἡδονάς, ἑτοιμότης ἢ προθυμία τοῦ νὰ παραδοθῇ τις …, ἀντίθ. τῷ ἐγκράτεια, Πλατ. Νόμ. 635D. II. ἀγαθὴ διάθεσις, ἀγαθότης ψυχῆς, εὐμένεια, Πλούτ. Θεμ. 10, ὁ αὐτ. 2. 970B.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
douceur de caractère, bienveillance.
Étymologie: γλυκύθυμος.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 complacencia πρὸς τὰς ἡδονάς op. καρτερεῖν Pl.Lg.635c, πρὸς τὸ ἥδιστον ... ἀναχωροῦσα Plu.2.476d
•voluptuosidad op. ἄλγυνσις Olymp.in Grg.46.9, 47.7, 50.2
•placer producido por sensaciones acústicas y ópticas, Aristid.Quint.59.11.
2 suavidad de carácter Plu.Them.10, 2.970b
•afecto, cariño πρὸς τὸν ἀδελφόν PBremen.p.130.8 (II d.C.).
3 agradable dulzura ὕλης Iambl.Myst.5.11.
Greek Monolingual
η (AM γλυκυθυμία) γλυκύθυμος
η ροπή της ψυχής προς τα ευχάριστα και τα ηδονικά
αρχ.
η ήρεμη ψυχική διάθεση, η προσήνεια.
Greek Monotonic
γλῠκῠθῡμία: ἡ, γλυκύτητα πνεύματος· καλοσύνη, φιλανθρωπία, αγαθή διάθεση, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
γλυκυθῡμία: ἡ
1) добродушие, кротость, мягкость, ласковость, благожелательность Plut.;
2) податливость; несдержанность, невоздержанность (πρὸς τὰς ἡδονάς Plat.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γλυκυθυμία -ας, ἡ γλυκύθυμος
1. zachtaardigheid.
2. aanhankelijkheid.
Middle Liddell
sweetness of mind: benevolence, Plut.