συμπαρορμάω: Difference between revisions
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symparormao | |Transliteration C=symparormao | ||
|Beta Code=sumparorma/w | |Beta Code=sumparorma/w | ||
|Definition= | |Definition=[[urge on in addition]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>15</span>: metaph., [[hearten together]], τοὺς φιλίους Phld.<span class="title">Mus.</span> p.27K., cf. Nic.Dam.<span class="title">Fr.</span> 130.18J., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>3</span>; πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">MM</span>1208a16</span>: c. inf., <span class="bibl">Ath.12.519f</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:40, 23 August 2022
English (LSJ)
urge on in addition, Thphr.Vent.15: metaph., hearten together, τοὺς φιλίους Phld.Mus. p.27K., cf. Nic.Dam.Fr. 130.18J., Plu.Cic.3; πρός τι Arist.MM1208a16: c. inf., Ath.12.519f.
German (Pape)
[Seite 985] mit od. zugleich antreiben; Plut. Cic. 3, öfter; πρός τι, Arist. magn. mor. 2, 10.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαρορμάω: παρορμῶ, παρακινῶ ὁμοῦ ἢ μετά τινος, Πλουτ. Κικ. 3 πρός τι Ἀριστ. Ἠθικ. Μεγ. 2. 10, 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
exciter ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, παρορμάω.
Greek Monotonic
συμπαρορμάω: μέλ. -ήσω, παρακινώ, εφορμώ, χυμώ μαζί ή από κοινού, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
συμπαρορμάω: одновременно возбуждать (τὴν φιλοτιμίαν τινός Plut.): σ. πρός τι Arst. побуждать к чему-л.