κρεουργέω: Difference between revisions
δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kreourgeo | |Transliteration C=kreourgeo | ||
|Beta Code=kreourge/w | |Beta Code=kreourge/w | ||
|Definition= | |Definition=[[cut up like a butcher]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.12.6</span>: hence, [[butcher]], [[mangle]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Syr.D.</span>55</span>, <span class="bibl">D.L.9.108</span>:—Pass., <span class="bibl">Ph.2.544</span>, <span class="bibl">D.C.75.7</span>. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 02:20, 24 August 2022
English (LSJ)
cut up like a butcher, J.AJ13.12.6: hence, butcher, mangle, Luc.Syr.D.55, D.L.9.108:—Pass., Ph.2.544, D.C.75.7.
Greek (Liddell-Scott)
κρεουργέω: κατακόπτω κρέας ὡς ὁ κρεουργός, κατακόπτω, Λουκ. π. τῆς Συρ. Θεοῦ 55, Διογ. Λ. 9. 108. ― Παθ., Φίλων 2. 544, Δίων Κ. 75. 7.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
couper de la viande par morceaux.
Étymologie: κρεουργός.
Greek Monotonic
κρεουργέω: μέλ. -ήσω, κόβω κρέας σαν χασάπης (κρεουργός), σφαγιάζω, κατακρεουργώ, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
κρεουργέω: разрезать мясо на куски Luc.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κρεουργέω [κρεουργός] vlees snijden.
Middle Liddell
κρεουργέω, fut. -ήσω
to cut up meat like a butcher (κρεουργόσ), to butcher, Luc.