οἰοχίτων: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oiochiton
|Transliteration C=oiochiton
|Beta Code=oi)oxi/twn
|Beta Code=oi)oxi/twn
|Definition=[χῐ], ωνος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with only a tunic on]], [[lightly clad]], <span class="bibl">Od.14.489</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>8.16</span> (expld. as = [[προβατοχίτων]], [[in a sheep-skin tunic]], Hsch.).</span>
|Definition=[χῐ], ωνος, ὁ, ἡ, [[with only a tunic on]], [[lightly clad]], <span class="bibl">Od.14.489</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>8.16</span> (expld. as = [[προβατοχίτων]], [[in a sheep-skin tunic]], Hsch.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:38, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰοχῐ́των Medium diacritics: οἰοχίτων Low diacritics: οιοχίτων Capitals: ΟΙΟΧΙΤΩΝ
Transliteration A: oiochítōn Transliteration B: oiochitōn Transliteration C: oiochiton Beta Code: oi)oxi/twn

English (LSJ)

[χῐ], ωνος, ὁ, ἡ, with only a tunic on, lightly clad, Od.14.489, Nonn.D.8.16 (expld. as = προβατοχίτων, in a sheep-skin tunic, Hsch.).

Greek (Liddell-Scott)

οἰοχίτων: [χῐ], -ωνος, ὁ, ἡ, μονοχίτων, οὐ γὰρ ἔχω χλαῖναν· παρά μ’ ἤπαφε δαίμων οἰοχίτων’ ἔμεναι Ὀδ. Ξ. 489· - ὁ Ἡσύχ. ἑρμηνεύει διὰ τοῦ προβατοχίτων, ὁ ἔχων χιτῶνα ἐκ δέρματος ἢ μαλλοῦ προβάτου. - Ἴδε Κόντου Φιλολ. Ποικίλα ἐν Ἀθηνᾶς τομ. Α΄, σ. 116.

French (Bailly abrégé)

ωνος (ὁ, ἡ)
vêtu d'une simple tunique, légèrement vêtu.
Étymologie: οἶος, χιτών.

English (Autenrieth)

ωνος: with tunic only, Od. 14.489†.

Greek Monolingual

(I)
οἰοχίτων, ὁ, ἡ (Α)
αυτός που φορά έναν χιτώνα, ο ελαφρά ντυμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶος (Ι) «μόνος» + χιτών (πρβλ. μονο-χίτων)].
(II)
οἰοχίτων, ὁ, ἡ (Α)
αυτός που φορά χιτώνα από δέρμα ή μαλλί προβάτου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄις / οἶς, οἰός «πρόβατο» + χιτών (πρβλ. οινο-χίτων)].

Greek Monotonic

οἰοχίτων: [χῐ], -ωνος, ὁ, ἡ, αυτός που φοράει μόνο έναν χιτώνα, ντυμένος ελαφρά, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

οἰοχίτων: ωνος adj. одетый только в хитон Hom.

Middle Liddell

οἰο-χῐ́των, ωνος, ὁ, ἡ,
with only a tunic on, lightly clad, Od.