διοιχνέω: Difference between revisions
μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dioixne/w | |Beta Code=dioixne/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go through]], ἀσινὴς δ' αἰῶνα διοιχνεῖ <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>315</span> (anap.), cf. Lyc.10. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> abs., [[wander about]], ἐν πέτρῃσιν <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>19.10</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go through]], ἀσινὴς δ' αἰῶνα διοιχνεῖ <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>315</span> (anap.), cf. Lyc.10. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> abs., [[wander about]], ἐν πέτρῃσιν <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>19.10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[pasar]] a través de un período de tiempo, c. ac. ἀσινὴς δ' αἰῶνα διοιχνεῖ A.<i>Eu</i>.315<br /><b class="num">•</b>[[recorrer]] en sent. espacial, fig. διοίχνει δυσφάτους αἰνιγμάτων οἴμας recorre los difíciles pasos de los enigmas</i> Lyc.10.<br /><b class="num">2</b> intr. [[vagar]] πέτρῃσιν ἐν ἠλιβάτοισι διοιχνεῖ <i>h.Pan</i>.10. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />traverser, parcourir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[οἰχνέω]]. | |btext=-ῶ :<br />traverser, parcourir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[οἰχνέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:15, 1 October 2022
English (LSJ)
A go through, ἀσινὴς δ' αἰῶνα διοιχνεῖ A.Eu.315 (anap.), cf. Lyc.10. II abs., wander about, ἐν πέτρῃσιν h.Hom.19.10.
Spanish (DGE)
1 tr. pasar a través de un período de tiempo, c. ac. ἀσινὴς δ' αἰῶνα διοιχνεῖ A.Eu.315
•recorrer en sent. espacial, fig. διοίχνει δυσφάτους αἰνιγμάτων οἴμας recorre los difíciles pasos de los enigmas Lyc.10.
2 intr. vagar πέτρῃσιν ἐν ἠλιβάτοισι διοιχνεῖ h.Pan.10.
Greek (Liddell-Scott)
διοιχνέω: διέρχομαι, διαπερῶ, ἀσινὴς δ’ αἰῶνα διοιχνεῖ Αἰσχύλ. Εὐμ. 315. ΙΙ. ἀπόλ., περιπλανῶμαι, ἐν πέτραις Ὕμν. Ὁμ. 18. 10.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
traverser, parcourir, acc..
Étymologie: διά, οἰχνέω.
Greek Monotonic
διοιχνέω: μέλ. -ήσω,
I. διέρχομαι, περνώ μέσα από, με αιτ., σε Αισχύλ.
II. απόλ., περιπλανιέμαι, περιφέρομαι, σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
διοιχνέω: проходить, бродить, странствовать (πέτρῃσι ἐν ἠλιβάτοισι HH): αἰῶνα δ. Aesch. жить, существовать.
Middle Liddell
fut. ήσω
I. to go through, c. acc., Aesch.
II. absol. to wander about, Hhymn.