ἀναθερμαίνω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)naqermai/nw | |Beta Code=a)naqermai/nw | ||
|Definition=[[warm up]], [[heat again]], AP11.55:—Pass., [[become warm again]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.2</span>, cf. <span class="bibl">26</span>.β,<span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>569b11</span>: πυρετὸς -όμενος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>17</span>. | |Definition=[[warm up]], [[heat again]], AP11.55:—Pass., [[become warm again]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.2</span>, cf. <span class="bibl">26</span>.β,<span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>569b11</span>: πυρετὸς -όμενος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>17</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[recalentar]] τὰς φρένας enloquecer</i> S.<i>Fr</i>.822.<br /><b class="num">2</b> [[reanimar]], [[reconfortar]] [[Βάκχος]] ... ἀναθερμαίνων ψυχομένην κραδίην <i>AP</i> 11.55 (Pall.), cf. Luc.<i>Dem.Enc</i>.15, ποιητικὴν καὶ μουσικὴν Ἔρως δύναμιν ... ἀναθερμαίνει Plu.2.405f.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[recobrar el calor]], [[volver a calentarse]] [[ἄκρεα]] Hp.<i>Epid</i>.1.26.2, cf. <i>Epid</i>.1.2, πυρετὸς ... ἀναθερμαινόμενος volviendo a subir la fiebre</i> Hp.<i>Prog</i>.17, τὸ σῶμα Hp.<i>Liqu</i>.2, ὁ [[ἀήρ]] Hp.<i>Flat</i>.8<br /><b class="num">•</b>sin sent. iter. claro [[calentarse]] ἡ γῆ Arist.<i>HA</i> 569<sup>b</sup>11, de pers. ταῖς χερσὶν ἀναθερμανθέντες Arist.<i>Pr</i>.948<sup>a</sup>11. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=réchauffer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[θερμαίνω]]. | |btext=réchauffer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[θερμαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:05, 1 October 2022
English (LSJ)
warm up, heat again, AP11.55:—Pass., become warm again, Hp.Epid.1.2, cf. 26.β,Arist.HA569b11: πυρετὸς -όμενος Hp.Prog.17.
Spanish (DGE)
I 1recalentar τὰς φρένας enloquecer S.Fr.822.
2 reanimar, reconfortar Βάκχος ... ἀναθερμαίνων ψυχομένην κραδίην AP 11.55 (Pall.), cf. Luc.Dem.Enc.15, ποιητικὴν καὶ μουσικὴν Ἔρως δύναμιν ... ἀναθερμαίνει Plu.2.405f.
II en v. med.
1 recobrar el calor, volver a calentarse ἄκρεα Hp.Epid.1.26.2, cf. Epid.1.2, πυρετὸς ... ἀναθερμαινόμενος volviendo a subir la fiebre Hp.Prog.17, τὸ σῶμα Hp.Liqu.2, ὁ ἀήρ Hp.Flat.8
•sin sent. iter. claro calentarse ἡ γῆ Arist.HA 569b11, de pers. ταῖς χερσὶν ἀναθερμανθέντες Arist.Pr.948a11.
German (Pape)
[Seite 188] wieder erwärmen, übertr., aufregen, τὴν μέλλησιν Plut. Phoc. 6; κραδίην Pallad. 24 (XI, 55).
French (Bailly abrégé)
réchauffer.
Étymologie: ἀνά, θερμαίνω.
Greek Monolingual
(Α ἀναθερμαίνω)
θερμαίνω εκ νέου, ξαναζεσταίνω
νεοελλ.
αναζωογονώ, αναζωπυρώνω, τονώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + θερμαίνω.
ΠΑΡ. αναθέρμανση (-ις)].
Greek Monotonic
ἀναθερμαίνω: μέλ. -ᾰνῶ, ξαναζεσταίνω, αναθερμαίνω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀναθερμαίνω:
1) вновь согревать (ψυχομένην κραδίην Anth.; ψύχεσθαι καὶ ἀναθερμαίνεσθαι Arst.);
2) возбуждать: ἀ. τὴν μέλλησίν τινος Plut. выводить кого-л. из состояния вялости.