ἀναξαίνω: Difference between revisions
Ἐάν γάρ ἀποδιδῷ τις τί ἐστιν αὐτῶν ἑκατέρῳ τό ζῴῳ εἶναι, ἴδιον ἑκατέρου λόγον ἀποδώσει (Aristotle, Categoriae 1a) → For if anyone gives an explanation of what it is for each of them to be an animal, he will give the same explanation of each
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nacai/nw | |Beta Code=a)nacai/nw | ||
|Definition=[[tear open]], ἀ. λύπην <span class="bibl">Babr.12.24</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.44.23.4</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>7.98c</span>; τὰ-οντα φάρμακα Phld.<span class="title">Ir.</span>p.60 W.(dub.):—Pass., of evils, [[break out afresh]], <span class="bibl">Plb.27.7.6</span>; εἰς κάκωσιν ἀ. Plu.2.610d, cf. <span class="bibl"><span class="title">Dem.</span> 17</span>: but <b class="b3">ἀναξανθεῖσαι τοὺς στομάχους</b>, of those whose appetite is [[stimulated afresh]], Alciphr.<span class="title">Fr.</span>6.18. | |Definition=[[tear open]], ἀ. λύπην <span class="bibl">Babr.12.24</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.44.23.4</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>7.98c</span>; τὰ-οντα φάρμακα Phld.<span class="title">Ir.</span>p.60 W.(dub.):—Pass., of evils, [[break out afresh]], <span class="bibl">Plb.27.7.6</span>; εἰς κάκωσιν ἀ. Plu.2.610d, cf. <span class="bibl"><span class="title">Dem.</span> 17</span>: but <b class="b3">ἀναξανθεῖσαι τοὺς στομάχους</b>, of those whose appetite is [[stimulated afresh]], Alciphr.<span class="title">Fr.</span>6.18. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> v. act. [[cardar de nuevo]] τὸ ἔριον <i>Gp</i>.18.16.1<br /><b class="num">•</b>[[desgarrar de nuevo]], [[abrir de nuevo]] τραῦμα Them.<i>Or</i>.7.98b<br /><b class="num">•</b>fig. [[renovar]], [[traer al recuerdo]] λύπην παλαιῶν συμφορών Babr.12.24.<br /><b class="num">II</b> v. med.<br /><b class="num">1</b> [[abrirse]], [[surgir de nuevo]] [[διαφορά]] Plb.27.7.6, κάκωσις Plu.2.610d, cf. <i>Dem</i>.17.<br /><b class="num">2</b> [[estimular]] en v. pas. ἀναξανθεῖσαι τοὺς στομάχους Alciphr.4.13.18. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=rouvrir une plaie en la frottant <i>ou</i> en la grattant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ξαίνω]]. | |btext=rouvrir une plaie en la frottant <i>ou</i> en la grattant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ξαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:10, 1 October 2022
English (LSJ)
tear open, ἀ. λύπην Babr.12.24, Antyll. ap. Orib.44.23.4, Them.Or.7.98c; τὰ-οντα φάρμακα Phld.Ir.p.60 W.(dub.):—Pass., of evils, break out afresh, Plb.27.7.6; εἰς κάκωσιν ἀ. Plu.2.610d, cf. Dem. 17: but ἀναξανθεῖσαι τοὺς στομάχους, of those whose appetite is stimulated afresh, Alciphr.Fr.6.18.
Spanish (DGE)
I v. act. cardar de nuevo τὸ ἔριον Gp.18.16.1
•desgarrar de nuevo, abrir de nuevo τραῦμα Them.Or.7.98b
•fig. renovar, traer al recuerdo λύπην παλαιῶν συμφορών Babr.12.24.
II v. med.
1 abrirse, surgir de nuevo διαφορά Plb.27.7.6, κάκωσις Plu.2.610d, cf. Dem.17.
2 estimular en v. pas. ἀναξανθεῖσαι τοὺς στομάχους Alciphr.4.13.18.
German (Pape)
[Seite 200] wieder aufkratzen, wieder erneuern, refricare, z. B. Schmerz, Sp.; im pass., von Wunden, wieder aufbrechen; auch διαφορά, Pol. 27, 6; vgl. Plut. Dem. 17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναξαίνω: ξαίνω ἐκ νέου, ἀναξαίνω, ἀφαιρῶ τὴν ἐπιδερμίδα ἕλκους ἐπουλωθέντος, μεταφ., ἐπαναφέρω εἰς τὴν μνήμην, ὡς τὸ Λατ. vulnus refricare, «λύπην παλαιῶν συμφορῶν ἀναξαίνει» Βαβρ. 12. 23, Θεμίστ.: - καὶ ἐν τῷ παθ., ἀναξαινομένης τῆς διαφορᾶς Πολύβ. 27. 6, 6· εἰς κάκωσιν ἀναξαινόμενον Πλούτ. 2. 610C. - «ἀναξαίνην, ἀνακινεῖν» Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
rouvrir une plaie en la frottant ou en la grattant.
Étymologie: ἀνά, ξαίνω.
Greek Monolingual
(Α ἀναξαίνω) ξαίνω
νεοελλ.
1. ξαίνω μάλλινο ύφασμα για να αποκτήσει χνούδι
2. ξαίνω το μετάξι με το λανάρι και σχηματίζω τουλούπα
αρχ.
1. (για τραύμα) ανοίγω πάλι, ξαναξύνω, αποξύνω
2. αναζωπυρώνω, ανακινώ, ανανεώνω.
Greek Monotonic
ἀναξαίνω: μέλ. -ξᾰνῶ, ανοίγω, ξύνω πληγή, σε Βάβρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀναξαίνω:
1) (вновь), растравлять, бередить, (λύπην Babr.);
2) возобновлять (ἀναξαινομένη διαφορά Polyb., Plut.).