ἀπαιδαγώγητος: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)paidagw/ghtos | |Beta Code=a)paidagw/ghtos | ||
|Definition=ον, [[without teacher]] or [[guide]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1121b11</span>; [[uneducated]], [[untaught]], [[τινός]] [[in]] a thing, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1338b33</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀπαιδάγωγος]]) <b class="b3"> -ητον, τό,</b> [[lack of education]], <span class="bibl">Sor.1.33</span>. | |Definition=ον, [[without teacher]] or [[guide]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1121b11</span>; [[uneducated]], [[untaught]], [[τινός]] [[in]] a thing, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1338b33</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀπαιδάγωγος]]) <b class="b3"> -ητον, τό,</b> [[lack of education]], <span class="bibl">Sor.1.33</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que carece de guía]] ὁ [[ἄσωτος]] ἀ. γενόμενος εἰς ταῦτα μεταβαίνει el pródigo, aunque sin nadie que lo dirija, se encamina a esto</i> Arist.<i>EN</i> 1121<sup>b</sup>11<br /><b class="num">•</b>[[no educado]] τῶν ἀναγκαίων Arist.<i>Pol</i>.1338<sup>b</sup>33.<br /><b class="num">2</b> [[grosero]] παιδιαί Ph.2.266, ψυχή Ph.1.547.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἀ. [[carencia de educación]] Sor.22.24.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[sin instrucción]], [[ignorantemente]] ἀ. ... ἰέναι πρὸς Θεόν Cyr.Al.M.73.416B, ἀ. ... τὴν ἐπὶ τῷ μυστηρίῳ ποιούμενοι βάσανον Cyr.Al.M.73.712B. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> sans précepteur, sans guide;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> non instruit de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[παιδαγωγέω]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> sans précepteur, sans guide;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> non instruit de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[παιδαγωγέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:40, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, without teacher or guide, Arist.EN1121b11; uneducated, untaught, τινός in a thing, Id.Pol.1338b33 (v.l. ἀπαιδάγωγος) -ητον, τό, lack of education, Sor.1.33.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que carece de guía ὁ ἄσωτος ἀ. γενόμενος εἰς ταῦτα μεταβαίνει el pródigo, aunque sin nadie que lo dirija, se encamina a esto Arist.EN 1121b11
•no educado τῶν ἀναγκαίων Arist.Pol.1338b33.
2 grosero παιδιαί Ph.2.266, ψυχή Ph.1.547.
II subst. τὸ ἀ. carencia de educación Sor.22.24.
III adv. -ως sin instrucción, ignorantemente ἀ. ... ἰέναι πρὸς Θεόν Cyr.Al.M.73.416B, ἀ. ... τὴν ἐπὶ τῷ μυστηρίῳ ποιούμενοι βάσανον Cyr.Al.M.73.712B.
German (Pape)
[Seite 275] ohne Führer, unerzogen, ungebildet, Arist. Eth. Nic. 4, 1 u. Sp.; c. gen., in etwas, τῶν ἀναγκαίων Arist. pol. 8, 4, wo ἀπαιδάγωγος v.l.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαιδᾰγώγητος: -ον, ὁ ἄνευ παιδαγωγοῦ ἢ ὁδηγοῦ, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 1, 36: ὁ μὴ παιδαγωγηθείς, ἀπαίδευτος, τινὸς ὁ αὐτ. Πολιτ. 8. 4, 6 (δ. γρ. ἀπαιδάγωγος). - Ἐπίρρ. -τως Κύριλλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 sans précepteur, sans guide;
2 p. ext. non instruit de, gén..
Étymologie: ἀ, παιδαγωγέω.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀπαιδαγώγητος, -ον)
αυτός που δεν έτυχε αγωγής, αμόρφωτος, απαίδευτος
αρχ.
1. όποιος δεν έχει οδηγό ή δάσκαλο
2. εκείνος που δεν έχει εκπαιδευτεί σε κάτι.
Greek Monotonic
ἀπαιδᾰγώγητος: -ον, αυτός που δεν έχει παιδαγωγό, δάσκαλο ή καθοδηγητή, σε Αριστ.· απαίδευτος, αδίδακτος, τινος, σε κάτι, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπαιδᾰγώγητος:
1) лишенный руководства, невоспитанный Arst.;
2) не обученный (τινος Arst.).
Middle Liddell
without teacher or guide, Arist.: uneducated, untaught, τινος in a thing, Arist.