ἀπαυθαδίζομαι: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pauqadi/zomai | |Beta Code=a)pauqadi/zomai | ||
|Definition=[[speak]] or [[act boldly]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>37a</span>; freq. in late Prose, in bad sense, <span class="bibl">Ph.2.441</span>; μέχρι παντός <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.7.11</span>, cf. Plu.2.766c, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>10.131d</span>,135a, <span class="bibl">23.290c</span>. | |Definition=[[speak]] or [[act boldly]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>37a</span>; freq. in late Prose, in bad sense, <span class="bibl">Ph.2.441</span>; μέχρι παντός <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.7.11</span>, cf. Plu.2.766c, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>10.131d</span>,135a, <span class="bibl">23.290c</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[atreverse a hacer]], [[realizar osadamente]] ὅπερ ᾤμην πλαστικὴν ἀπαυθαδιεῖσθαι μόνην Philostr.<i>Im</i>.1.10, τοιοῦτόν τι <i>POxy</i>.2182.15 (II d.C.), σμικρόν τι Them.<i>Or</i>.23.290c, δειλίαν δὲ οὕτω τῷ ἀνθρώπῳ καὶ καταστροφὴν ἀπαυθαδισαμένη Procop.<i>Goth</i>.4.32.29.<br /><b class="num">2</b> intr. [[ser demasiado osado, descarado, insolente]] Pl.<i>Ap</i>.37a, Ph.2.441, <i>BGU</i> 195.13, Plu.2.766c, 250b, μέχρι παντός I.<i>BI</i> 3.179, Them.<i>Or</i>.10.131d, 135a. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=être arrogant <i>ou</i> présomptueux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[αὐθαδίζομαι]]. | |btext=être arrogant <i>ou</i> présomptueux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[αὐθαδίζομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:41, 1 October 2022
English (LSJ)
speak or act boldly, Pl.Ap.37a; freq. in late Prose, in bad sense, Ph.2.441; μέχρι παντός J.BJ3.7.11, cf. Plu.2.766c, Them.Or.10.131d,135a, 23.290c.
Spanish (DGE)
1 tr. atreverse a hacer, realizar osadamente ὅπερ ᾤμην πλαστικὴν ἀπαυθαδιεῖσθαι μόνην Philostr.Im.1.10, τοιοῦτόν τι POxy.2182.15 (II d.C.), σμικρόν τι Them.Or.23.290c, δειλίαν δὲ οὕτω τῷ ἀνθρώπῳ καὶ καταστροφὴν ἀπαυθαδισαμένη Procop.Goth.4.32.29.
2 intr. ser demasiado osado, descarado, insolente Pl.Ap.37a, Ph.2.441, BGU 195.13, Plu.2.766c, 250b, μέχρι παντός I.BI 3.179, Them.Or.10.131d, 135a.
German (Pape)
[Seite 282] dreist reden, Plat. Ap. 37 a, handeln, τί, etwas wagen, Sp., s. Lob. a. a. O.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαυθᾱδίζομαι: ἀποθ. ὁμιλῶ ἢ ἐνεργῶ παρατόλμως, μετὰ θράσους, Πλάτ. Ἀπολ. 37A· συχν. παρὰ μεταγεν. πεζογράφοις, ἴδε Λοβ. Φρύν. 66. Ο τύπος ἀπαυθαδιάζομαι ἀπαντᾷ ἐν τῷ αόρ. παρὰ Ἰωσήπ. ἐν Ἰουδ. Πολ. 3. 7, 11· καὶ ἐνιαχοῦ ἐν χειρογρ., ὡς ἐν Θεμιστ. 131D. 135A· ἀλλ’ ἀπαυθαδίσασθαι 290C. Τὸ ἐνεργ. ἀπαυθαδιάζοντες· «μεγαλοφρονοῦντες», εὕρηται ἐν Α. Β. 419, καὶ ἐν Σουΐδ., τὸ δέ, ἀπαυθαδέω παρὰ Νικήτα ἐν Χρον. 13. 1, σ. 501, 1, κ. ἀλλ., πρβλ. καὶ Θωμ. Μάγ. σ. 84.
French (Bailly abrégé)
être arrogant ou présomptueux.
Étymologie: ἀπό, αὐθαδίζομαι.
Greek Monotonic
ἀπαυθᾱδίζομαι: μέλ. -ιοῦμαι, αποθ.· μιλώ ή ενεργώ παράτολμα, με θράσος, μιλώ με παρρησία, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπαυθᾱδίζομαι: быть самоуверенным, самонадеянно говорить Plat., Plut.