concern: Difference between revisions
χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill
(Woodhouse 2) |
(CSV3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_155.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_155.jpg}}]]'''subs.''' | ||
<b class="b2">Business</b>: P. and V. [[πρᾶγμα]], τό, [[ἔργον]], τό; see [[work]]. | |||
<b class="b2">Anxiety</b>: P. and V. [[φροντίς]], ἡ, P. [[ἀγωνία]], ἡ, Ar. and V. [[μέριμνα]], ἡ, V. [[σύννοια]], ἡ, [[μέλημα]], τό; see [[fear]]. | |||
<b class="b2">You have no concern in</b>: P. and V. οὐ σοὶ μέτεστι (gen.). | |||
'''v. trans.''' | |||
<b class="b2">Have to do with</b>: P. and V. προσήκειν (dat.), τείνειν εἰς (acc.). | |||
<b class="b2">It concerns, it is a care to</b>: P. and V. [[μέλει]] (dat.). | |||
<b class="b2">Be concerned about</b>: P. and V. μεριμνᾶν (acc.), φροντίζειν (gen. or prep.), σπουδάζειν [[ὑπέρ]] (gen.), κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), V. προκήδεσθαι (gen.), προκηραίνειν (gen.). | |||
<b class="b2">Be concerned in, have a share in</b>: P. and V. κοινωνεῖν (gen.), κοινοῦσθαι (acc. or gen.), μετέχειν (gen.), συμμετέχειν (gen.), μεταλαμβάνειν (gen.). | |||
<b class="b2">Concerned in, joint cause of</b>, adj.: P. and V. [[συναίτιος]] (gen.), [[μέτοχος]] (gen.); see [[accessory]]. | |||
<b class="b2">As far as you are concerned</b>: P. and V. τὸ σὸν [[μέρος]]; see under [[far]]. | |||
<b class="b2">As far as he is concerned</b>: V. τοὐκείνου . . . [[μέρος]] (Eur., <b class="b2">Hec.</b> 989). | |||
<b class="b2">As far as</b> . . . <b class="b2">is concerned</b>: P. and V. [[ἕνεκα]] (gen.), V. [[οὕνεκα]] (gen.) (Eur., ''Phoen.'' 865; also ''And.'' 759), [[ἕκατι]] (gen.) (Eur., ''Cycl.'' 655). | |||
<b class="b2">As far as decrees are concerned he would long ago have paid the penalty</b>: P. [[πάλαι]] ἂν ἕνεκά γε ψηφισμάτων ἐδεδώκει δίκην (Dem. 32). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Business: P. and V. πρᾶγμα, τό, ἔργον, τό; see work.
Anxiety: P. and V. φροντίς, ἡ, P. ἀγωνία, ἡ, Ar. and V. μέριμνα, ἡ, V. σύννοια, ἡ, μέλημα, τό; see fear.
You have no concern in: P. and V. οὐ σοὶ μέτεστι (gen.).
v. trans.
Have to do with: P. and V. προσήκειν (dat.), τείνειν εἰς (acc.).
It concerns, it is a care to: P. and V. μέλει (dat.).
Be concerned about: P. and V. μεριμνᾶν (acc.), φροντίζειν (gen. or prep.), σπουδάζειν ὑπέρ (gen.), κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), V. προκήδεσθαι (gen.), προκηραίνειν (gen.).
Be concerned in, have a share in: P. and V. κοινωνεῖν (gen.), κοινοῦσθαι (acc. or gen.), μετέχειν (gen.), συμμετέχειν (gen.), μεταλαμβάνειν (gen.).
Concerned in, joint cause of, adj.: P. and V. συναίτιος (gen.), μέτοχος (gen.); see accessory.
As far as you are concerned: P. and V. τὸ σὸν μέρος; see under far.
As far as he is concerned: V. τοὐκείνου . . . μέρος (Eur., Hec. 989).
As far as . . . is concerned: P. and V. ἕνεκα (gen.), V. οὕνεκα (gen.) (Eur., Phoen. 865; also And. 759), ἕκατι (gen.) (Eur., Cycl. 655).
As far as decrees are concerned he would long ago have paid the penalty: P. πάλαι ἂν ἕνεκά γε ψηφισμάτων ἐδεδώκει δίκην (Dem. 32).