εὐτράπεζος: Difference between revisions
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)tra/pezos | |Beta Code=eu)tra/pezos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with good table]], [[hospitable]], ἀνδρῶνες <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>244</span> (lyr.); of persons, <span class="bibl">Plu. <span class="title">CG</span>19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[luxurious]], βίος <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>670.2</span>; of men, <span class="bibl">Eriph.6</span>; [[dainiy]], [[sumptuous]], ἀγορά Plu.2.667c.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with good table]], [[hospitable]], ἀνδρῶνες <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>244</span> (lyr.); of persons, <span class="bibl">Plu. <span class="title">CG</span>19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[luxurious]], βίος <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>670.2</span>; of men, <span class="bibl">Eriph.6</span>; [[dainiy]], [[sumptuous]], ἀγορά Plu.2.667c.</span> | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> dont la table est bien servie :<br /><b>1</b> hospitalier;<br /><b>2</b> somptueux, recherché (genre de mets, <i>etc.</i>);<br /><b>II.</b> bon pour le service de la table.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[τράπεζα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐτράπεζος''': -ον, ἔχων καλὴν τράπεζαν, [[φιλόξενος]], ἀνδρῶνες Αἰσχύλ. Ἀγ. 243· ἐπὶ προσώπων, Πλουτ. Γ. Γράκχ. 19. 2) [[ἁβρός]], [[ἁβροδίαιτος]], [[τρυφηλός]], [[βίος]] Εὐρ. Ἀποσπ. 672· ἐπὶ ἀνδρῶν, εὐτραπέζων Θετταλῶν ξένων τροφαὶ Ἔριφος ἐν «Πελταστῇ» 1 (Ἀθήν. 137D)· ἐπὶ ἐδεσμάτων, [[δαπανηρός]], [[πολυτελής]], Πλούτ. 2. 667C. | |lstext='''εὐτράπεζος''': -ον, ἔχων καλὴν τράπεζαν, [[φιλόξενος]], ἀνδρῶνες Αἰσχύλ. Ἀγ. 243· ἐπὶ προσώπων, Πλουτ. Γ. Γράκχ. 19. 2) [[ἁβρός]], [[ἁβροδίαιτος]], [[τρυφηλός]], [[βίος]] Εὐρ. Ἀποσπ. 672· ἐπὶ ἀνδρῶν, εὐτραπέζων Θετταλῶν ξένων τροφαὶ Ἔριφος ἐν «Πελταστῇ» 1 (Ἀθήν. 137D)· ἐπὶ ἐδεσμάτων, [[δαπανηρός]], [[πολυτελής]], Πλούτ. 2. 667C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 18:30, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A with good table, hospitable, ἀνδρῶνες A.Ag.244 (lyr.); of persons, Plu. CG19. 2 luxurious, βίος E.Fr.670.2; of men, Eriph.6; dainiy, sumptuous, ἀγορά Plu.2.667c.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
I. dont la table est bien servie :
1 hospitalier;
2 somptueux, recherché (genre de mets, etc.);
II. bon pour le service de la table.
Étymologie: εὖ, τράπεζα.
Greek (Liddell-Scott)
εὐτράπεζος: -ον, ἔχων καλὴν τράπεζαν, φιλόξενος, ἀνδρῶνες Αἰσχύλ. Ἀγ. 243· ἐπὶ προσώπων, Πλουτ. Γ. Γράκχ. 19. 2) ἁβρός, ἁβροδίαιτος, τρυφηλός, βίος Εὐρ. Ἀποσπ. 672· ἐπὶ ἀνδρῶν, εὐτραπέζων Θετταλῶν ξένων τροφαὶ Ἔριφος ἐν «Πελταστῇ» 1 (Ἀθήν. 137D)· ἐπὶ ἐδεσμάτων, δαπανηρός, πολυτελής, Πλούτ. 2. 667C.
Greek Monolingual
εὐτράπεζος, -ον (ΑΜ)
αυτός που έχει καλό τραπέζι, που κάνει μεγαλοπρεπείς εστιάσεις, ο φιλόξενος
αρχ.
1. αβροδίαιτος, μαλθακός
2. αυτός που συντελεί στην προμήθεια πολυτελών, ακριβών εδεσμάτων («ἡ θάλαττα παρέχει τὴν ἀγορὰν εὐτράπεζον», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -τραπεζος (< τράπεζα), πρβλ. ομοτράπεζος, φιλοτράπεζος].
Greek Monotonic
εὐτράπεζος: -ον (τράπεζα), φιλόξενος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
εὐτράπεζος:
1) хлебосольный, гостеприимный (ἀνδρῶνες Aesch.);
2) изысканный, отборный (ἀγορά Plut.);
3) роскошный (βίος Eur.).
Middle Liddell
εὐ-τράπεζος, ον τράπεζα
hospitable, Aesch.