Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

θυροκόπος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] an die Thür klopfend, bettelnd, Aesch. Ag. 1168; vgl. B. A. 42, 32.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] an die Thür klopfend, bettelnd, Aesch. Ag. 1168; vgl. B. A. 42, 32.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui frappe aux portes, mendiant.<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]], [[κόπτω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θῠροκόπος''': -ον, ([[κόπτω]]) ὁ κτυπῶν τὴν θύραν, [[ἐπαίτης]], ψωμοζήτης, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1195.
|lstext='''θῠροκόπος''': -ον, ([[κόπτω]]) ὁ κτυπῶν τὴν θύραν, [[ἐπαίτης]], ψωμοζήτης, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1195.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui frappe aux portes, mendiant.<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]], [[κόπτω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:36, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠροκόπος Medium diacritics: θυροκόπος Low diacritics: θυροκόπος Capitals: ΘΥΡΟΚΟΠΟΣ
Transliteration A: thyrokópos Transliteration B: thyrokopos Transliteration C: thyrokopos Beta Code: quroko/pos

English (LSJ)

(parox.), ον, knocking at the door, begging, ψευδόμαντις A.Ag.1195.

German (Pape)

[Seite 1227] an die Thür klopfend, bettelnd, Aesch. Ag. 1168; vgl. B. A. 42, 32.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui frappe aux portes, mendiant.
Étymologie: θύρα, κόπτω.

Greek (Liddell-Scott)

θῠροκόπος: -ον, (κόπτω) ὁ κτυπῶν τὴν θύραν, ἐπαίτης, ψωμοζήτης, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1195.

Greek Monolingual

θυροκόπος, -ον (Α)
αυτός που χτυπά τις πόρτες, αυτός που ζητιανεύει, ο επαίτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θύρα + -κόπος (< κόπος < κόπτω), πρβλ. ηλοκόπος, ξυλοκόπος.

Greek Monotonic

θῠροκόπος: -ον (κόπτω), αυτός που κρούει τη θύρα, ο ζητιάνος, αυτός που επαιτεί, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

θῠροκόπος: досл. стучащийся в дверь, перен. просящий подаяния Aesch.

Middle Liddell

θῠρο-κόπος, ον κόπτω
knocking at the door, begging, Aesch.