Αἴγυπτος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -οιο <i>Od</i>.4.477]<br />[[Egipto]]<br /><b class="num">I</b> mit. y de pers. ὁ Αἰ.<br /><b class="num">1</b> rey epón. hijo de Belo, descendiente de Posidón y hermano de Dánao, Hes.<i>Fr</i>.127, Hdt.2.43, A.<i>Supp</i>.9, Ar.<i>Ra</i>.1206, E.<i>Or</i>.872<br /><b class="num">•</b>en plu., Pl.<i>Mx</i>.245d.<br /><b class="num">2</b> hijo de Hefesto, Plu.<i>Fluu</i>.16.1.<br /><b class="num">3</b> uno de los cincuenta hijos de Egipto, Apollod.2.1.5.<br /><b class="num">4</b> un eleo, Paus.6.12.6.<br /><b class="num">5</b> general de Mausolo, Polyaen.6.8.<br /><b class="num">II</b> geog.<br /><b class="num">1</b> masc. ὁ Αἰ. antiguo n. del Nilo, Αἰ. διιπετὴς ποταμός <i>Od</i>.4.477, 581, cf. 3.300, <i>h.Bacch</i>.9, D.S.1.19.63, Str.1.2.22, Plu.<i>Fluu</i>.16, Paus.9.40.6, Arr.<i>An</i>.5.6.5, 6.1.3, Nonn.<i>D</i>.3.275.<br /><b class="num">2</b> fem. ἡ Αἰ. [[Egipto país de África]] μὴ ... Αἴγυπτον καὶ Κύπρον ἵκηαι <i>Od</i>.17.448, cf. Alc.432, A.<i>Fr</i>.193a7, Hdt.1.1, 2, E.<i>Hel</i>.2, X.<i>An</i>.2.1.14, <i>Mem</i>.1.4.17, D.12.6, Isoc.4.140, Arist.<i>Pol</i>.1286<sup>a</sup>13, 1313<sup>b</sup>22, Epicur.<i>Fr</i>.[98] 3, A.R.4.268, Call.<i>Fr</i>.44, Arr.<i>An</i>.5.6.5.
|dgtxt=-ου, ὁ, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -οιο <i>Od</i>.4.477]<br />[[Egipto]]<br /><b class="num">I</b> mit. y de pers. ὁ Αἰ.<br /><b class="num">1</b> rey epón. hijo de Belo, descendiente de Posidón y hermano de Dánao, Hes.<i>Fr</i>.127, Hdt.2.43, A.<i>Supp</i>.9, Ar.<i>Ra</i>.1206, E.<i>Or</i>.872<br /><b class="num">•</b>en plu., Pl.<i>Mx</i>.245d.<br /><b class="num">2</b> hijo de Hefesto, Plu.<i>Fluu</i>.16.1.<br /><b class="num">3</b> uno de los cincuenta hijos de Egipto, Apollod.2.1.5.<br /><b class="num">4</b> un eleo, Paus.6.12.6.<br /><b class="num">5</b> general de Mausolo, Polyaen.6.8.<br /><b class="num">II</b> geog.<br /><b class="num">1</b> masc. ὁ Αἰ. antiguo n. del Nilo, Αἰ. διιπετὴς ποταμός <i>Od</i>.4.477, 581, cf. 3.300, <i>h.Bacch</i>.9, D.S.1.19.63, Str.1.2.22, Plu.<i>Fluu</i>.16, Paus.9.40.6, Arr.<i>An</i>.5.6.5, 6.1.3, Nonn.<i>D</i>.3.275.<br /><b class="num">2</b> fem. ἡ Αἰ. [[Egipto país de África]] μὴ ... Αἴγυπτον καὶ Κύπρον ἵκηαι <i>Od</i>.17.448, cf. Alc.432, A.<i>Fr</i>.193a7, Hdt.1.1, 2, E.<i>Hel</i>.2, X.<i>An</i>.2.1.14, <i>Mem</i>.1.4.17, D.12.6, Isoc.4.140, Arist.<i>Pol</i>.1286<sup>a</sup>13, 1313<sup>b</sup>22, Epicur.<i>Fr</i>.[98] 3, A.R.4.268, Call.<i>Fr</i>.44, Arr.<i>An</i>.5.6.5.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><b>I.</b> (ὁ) Ægyptos :<br /><b>1</b> h;<br /><b>2</b> anc. nom du Nil;<br /><b>II.</b> (ἡ) Égypte.<br />'''Étymologie:''' DELG --- Babiniotis <i>akkad.</i> Hikuptah, un des noms de la ville de Memphis.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''Αἴγυπτος''': ὁ, ὁ ποταμὸς [[Νεῖλος]], Ὁδ. Δ. 477, καὶ ἀλλ., καίτοι καὶ ὁ [[Ἡσίοδος]] καλεῖ αὐτὸν Νεῖλον. 2) ὁ βασιλεὺς [[Αἴγυπτος]], Αἰσχύλ. Ἱκ. 10, κτλ. II. ἡ [[Αἴγυπτος]], Ὀδ. Ρ. 448, κτλ.: - Αἴγυπτόνδε = εἰς Αἴγυπτον, Ὀδ. Ρ. 426.
|lstext='''Αἴγυπτος''': ὁ, ὁ ποταμὸς [[Νεῖλος]], Ὁδ. Δ. 477, καὶ ἀλλ., καίτοι καὶ ὁ [[Ἡσίοδος]] καλεῖ αὐτὸν Νεῖλον. 2) ὁ βασιλεὺς [[Αἴγυπτος]], Αἰσχύλ. Ἱκ. 10, κτλ. II. ἡ [[Αἴγυπτος]], Ὀδ. Ρ. 448, κτλ.: - Αἴγυπτόνδε = εἰς Αἴγυπτον, Ὀδ. Ρ. 426.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><b>I.</b> (ὁ) Ægyptos :<br /><b>1</b> h;<br /><b>2</b> anc. nom du Nil;<br /><b>II.</b> (ἡ) Égypte.<br />'''Étymologie:''' DELG --- Babiniotis <i>akkad.</i> Hikuptah, un des noms de la ville de Memphis.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth

Revision as of 19:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Αἴγυπτος Medium diacritics: Αἴγυπτος Low diacritics: Αίγυπτος Capitals: ΑΙΓΥΠΤΟΣ
Transliteration A: Aígyptos Transliteration B: Aigyptos Transliteration C: Aigyptos Beta Code: *ai)/guptos

English (LSJ)

ὁ, A the river Nile, Od.4.477,al. 2 King Aegyptus, A.Supp.9, etc. II ἡ, Egypt, Od.17.448, etc.; Αἴγυπτόνδε to Egypt, ib.426.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ, ἡ
• Morfología: [gen. -οιο Od.4.477]
Egipto
I mit. y de pers. ὁ Αἰ.
1 rey epón. hijo de Belo, descendiente de Posidón y hermano de Dánao, Hes.Fr.127, Hdt.2.43, A.Supp.9, Ar.Ra.1206, E.Or.872
en plu., Pl.Mx.245d.
2 hijo de Hefesto, Plu.Fluu.16.1.
3 uno de los cincuenta hijos de Egipto, Apollod.2.1.5.
4 un eleo, Paus.6.12.6.
5 general de Mausolo, Polyaen.6.8.
II geog.
1 masc. ὁ Αἰ. antiguo n. del Nilo, Αἰ. διιπετὴς ποταμός Od.4.477, 581, cf. 3.300, h.Bacch.9, D.S.1.19.63, Str.1.2.22, Plu.Fluu.16, Paus.9.40.6, Arr.An.5.6.5, 6.1.3, Nonn.D.3.275.
2 fem. ἡ Αἰ. Egipto país de África μὴ ... Αἴγυπτον καὶ Κύπρον ἵκηαι Od.17.448, cf. Alc.432, A.Fr.193a7, Hdt.1.1, 2, E.Hel.2, X.An.2.1.14, Mem.1.4.17, D.12.6, Isoc.4.140, Arist.Pol.1286a13, 1313b22, Epicur.Fr.[98] 3, A.R.4.268, Call.Fr.44, Arr.An.5.6.5.

French (Bailly abrégé)

ου;
I. (ὁ) Ægyptos :
1 h;
2 anc. nom du Nil;
II. (ἡ) Égypte.
Étymologie: DELG --- Babiniotis akkad. Hikuptah, un des noms de la ville de Memphis.

Greek (Liddell-Scott)

Αἴγυπτος: ὁ, ὁ ποταμὸς Νεῖλος, Ὁδ. Δ. 477, καὶ ἀλλ., καίτοι καὶ ὁ Ἡσίοδος καλεῖ αὐτὸν Νεῖλον. 2) ὁ βασιλεὺς Αἴγυπτος, Αἰσχύλ. Ἱκ. 10, κτλ. II. ἡ Αἴγυπτος, Ὀδ. Ρ. 448, κτλ.: - Αἴγυπτόνδε = εἰς Αἴγυπτον, Ὀδ. Ρ. 426.

English (Autenrieth)

(1) Egypt, Od. 4.355.—(2) Homeric name of the river Nile, Od. 4.477; w. ποταμός, Od. 14.258. —Αἴγυπτόνδε, δ, Od. 14.246.

English (Slater)

Αἴγυπτος
1 Egypt πολλὰ δ' Αἰγύπτῳ κατῴκισθεν ἄστη ταῖς Ἐπάφου παλάμαις (καταοίκισεν coni. Maas: Αἰγύπτοιο κατῴκισεν Heyne.) (N. 10.5) τὰν λιπαρὰν μὲν Αἴγυπτον ἀγχίκρημνον fr. 82.

English (Abbott-Smith)

Αἴγυπτος, ου, ἡ,
Egypt: Mt 2:13-15,19, Ac 2:10 7:9-39, He 3:16 11:26,27; γῆ Αἴ., Ac 7:40 13:17, He 8:9, Ju 5 (cf. Ex 5:12, al.); ἡ Αἴ., Ac 7:11; fig., of Jerusalem as hostile to God, Re 11:8. †

English (Strong)

of uncertain derivation; Ægyptus, the land of the Nile: Egypt.

English (Thayer)

ἡ (always without the article, Buttmann, 87 (76); Winer's Grammar, § 18,5a.), the proper name of a well-known country, Egypt: γῆ Αἴγυπτος, L WH Tr text), ἡ γῆ Αἴγυπτος, ἐν Αἰγύπτου namely, γῆ, Buttmann, 171 (149); (Winer's Grammar, 384 (359)). In Αἴγυπτος is figuratively used for Jerusalem, i. e. for the Jewish nation viewed as persecuting Christ and his followers, and so to be likened to the Egyptians in their ancient hostility to the true God and their endeavors to crush his people.

Greek Monotonic

Αἴγυπτος: ὁ,
I. ο ποταμός Νείλος, σε Ομήρ. Οδ.· κατονομάζεται δε ως Νεῖλος για πρώτη φορά στον Ησίοδ.
II. , η Αίγυπτος, σε Ομήρ. Οδ.· Αἴγυπτόνδε, στην Αίγυπτο, στο ίδ.

Russian (Dvoretsky)

Αἴγυπτος:
I ὁ Эгипт
1) сын Бела, брат Даная, миф. царь Египта Her., Aesch.;
2) Hom. = Νεῖλος.
II ἡ Египет (страна в долине Нила от Нильской дельты на севере до о-ва Φίλαι на юге) Hom., Her., Plut.

Middle Liddell


I. the river Nile, Od.; called Νεῖλος first in Hes.
II. Egypt, Od.

Chinese

原文音譯:A‡guptoj 埃句普拖士
詞類次數:專有名詞(24)
原文字根:埃及
字義溯源:埃及;尼羅河之地,意為:雙重難關。埃及,是指埃及國;但也象徵耶路撒冷( 啓11:8)
出現次數:總共(25);太(4);徒(15);來(4);猶(1);啓(1)
譯字彙編
1) 埃及(23) 太2:13; 太2:14; 太2:15; 太2:19; 徒2:10; 徒7:9; 徒7:10; 徒7:10; 徒7:11; 徒7:12; 徒7:15; 徒7:17; 徒7:34; 徒7:34; 徒7:36; 徒7:39; 徒7:40; 徒13:17; 來3:16; 來8:9; 來11:27; 猶1:5; 啓11:8;
2) 埃及的(2) 徒7:18; 來11:26