Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σιτοφάγος: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἴσθι, ἵνα δικαίων δὴ τύχῃς → Sis aequus, aequa ut consequaris tu quoque → Sei du gerecht, damit Gerechtes dir widerfährt

Menander, Monostichoi, 119
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0886.png Seite 886]] Weizen, Getreide, Brot essend; Od. 9, 191; Her. 4, 109; gew. Bezeichnung der Menschen, wie [[σῖτον]] ἔδοντες, Luc. Alex. 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0886.png Seite 886]] Weizen, Getreide, Brot essend; Od. 9, 191; Her. 4, 109; gew. Bezeichnung der Menschen, wie [[σῖτον]] ἔδοντες, Luc. Alex. 15.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui mange du pain.<br />'''Étymologie:''' [[σῖτος]], [[φαγεῖν]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σῑτοφάγος''': [ᾰ], -ον, ὁ τρώγων σῖτον ἢ ἄρτον, Ὀδ. Ι. 191, Ἡρόδ. 4. 109, - κοινὸν ἐπίθετον τῶν ἀνθρώπων, ὡς τὸ σῖτον ἔδοντες, ἀντίθετον τῷ [[ὀψοφάγος]], Κλήμ. Ἀλ. 202.
|lstext='''σῑτοφάγος''': [ᾰ], -ον, ὁ τρώγων σῖτον ἢ ἄρτον, Ὀδ. Ι. 191, Ἡρόδ. 4. 109, - κοινὸν ἐπίθετον τῶν ἀνθρώπων, ὡς τὸ σῖτον ἔδοντες, ἀντίθετον τῷ [[ὀψοφάγος]], Κλήμ. Ἀλ. 202.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui mange du pain.<br />'''Étymologie:''' [[σῖτος]], [[φαγεῖν]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 07:38, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῑτόφᾰ́γος Medium diacritics: σιτοφάγος Low diacritics: σιτοφάγος Capitals: ΣΙΤΟΦΑΓΟΣ
Transliteration A: sitophágos Transliteration B: sitophagos Transliteration C: sitofagos Beta Code: sito/fagos

English (LSJ)

(parox.), ον, eating corn or bread, Od.9.191, Hdt.4.100, Hecat.335 J.

German (Pape)

[Seite 886] Weizen, Getreide, Brot essend; Od. 9, 191; Her. 4, 109; gew. Bezeichnung der Menschen, wie σῖτον ἔδοντες, Luc. Alex. 15.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui mange du pain.
Étymologie: σῖτος, φαγεῖν.

Greek (Liddell-Scott)

σῑτοφάγος: [ᾰ], -ον, ὁ τρώγων σῖτον ἢ ἄρτον, Ὀδ. Ι. 191, Ἡρόδ. 4. 109, - κοινὸν ἐπίθετον τῶν ἀνθρώπων, ὡς τὸ σῖτον ἔδοντες, ἀντίθετον τῷ ὀψοφάγος, Κλήμ. Ἀλ. 202.

Greek Monolingual

-α, -ο / σιτοφάγος, -ον, ΝΑ, και σιτηφάγος, -ον, Α
αυτός που τρώει σιτάρι (α. «σιτοφάγα έντομα» β. «γῆς τε ἐργάται καὶ σιτοφάγοι», Ηρόδ.)
αρχ.
αυτός που τρέφεται με ψωμί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῖτος + -φάγος].

Greek Monotonic

σῑτοφάγος: [ᾰ], -ον, αυτός που τρώει δημητριακά ή ψωμί, σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

σῑτοφάγος: (ᾰ) питающийся хлебом Hom., Her. etc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σιτοφάγος -ον [σῖτος, φαγεῖν] graanetend, broodetend.

Middle Liddell

σῑτοφᾰ́γος, ον,
eating corn or bread, Od., Hdt.

Translations

ar: سوسة القمح; be: свірнавы даўганосік; bg: житна гъгрица; ca: corc del blat; cy: gwiddonyn ŷd; da: kornsnudebille; de: Kornkäfer; en: wheat weevil, grain weevil, granary weevil; et: terakärsakas; eu: gari gurgurio; fi: jyväkärsäkäs; fr: charançon du blé; gu: ઘઉંનાં ધનેડાં; hi: घुन; hu: gabonazsuzsok; it: sitophilus granarius; ka: ბეღლის ცხვირგრძელა; la: Sitophilus granarius; nl: graanklander; nv: tłʼoh naadą́ą́ʼ biyaʼ; pcd: calin·ne; pl: wołek zbożowy; pt: sitophilus granarius; ru: долгоносик амбарный обыкновенный; tg: гамбусаки анбор; uk: довгоносик комірний