παμπήδην: Difference between revisions
παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρᾳ θνῄσκοντας ἀμελεῖ → having gotten children in secret, he abandons them to die
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0454.png Seite 454]] (wie [[πάμπαν]] mit dem Adverbialsuffix -δην), ganz und gar, gänzlich; Theogn. 615; ὧδε [[παμπήδην]] δὲ λαὸς πᾶς κατέφθαρται δορί; Aesch. Pers. 715; poet. bei Plut adv. Stoic. 14; Soph. Ai. 916; Nic. Al. 526. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0454.png Seite 454]] (wie [[πάμπαν]] mit dem Adverbialsuffix -δην), ganz und gar, gänzlich; Theogn. 615; ὧδε [[παμπήδην]] δὲ λαὸς πᾶς κατέφθαρται δορί; Aesch. Pers. 715; poet. bei Plut adv. Stoic. 14; Soph. Ai. 916; Nic. Al. 526. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />tout à fait, entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[πάμπαν]], -δην. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παμπήδην''': Ἐπίρρ., (πᾶς) ὡς τὸ [[πάμπαν]], ὁλοτελῶς, Θέογν. 615, Αἰσχύλ. Πέρσ. 729, Ἀποσπ. 160, Σοφ. Αἴ. 916, Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 1065Ε· [[ὡσαύτως]] παμπηδόν, -ονίς, Θεογνώστ. Κανόν. σ. 163. | |lstext='''παμπήδην''': Ἐπίρρ., (πᾶς) ὡς τὸ [[πάμπαν]], ὁλοτελῶς, Θέογν. 615, Αἰσχύλ. Πέρσ. 729, Ἀποσπ. 160, Σοφ. Αἴ. 916, Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 1065Ε· [[ὡσαύτως]] παμπηδόν, -ονίς, Θεογνώστ. Κανόν. σ. 163. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 07:40, 2 October 2022
English (LSJ)
Adv., = πάμπαν, entirely, Thgn.615, A.Pers.729 (troch.), Fr.156, S.Aj.916:—also παμ-πηδόν, παμ-ονίς, Theognost. Can.163.
German (Pape)
[Seite 454] (wie πάμπαν mit dem Adverbialsuffix -δην), ganz und gar, gänzlich; Theogn. 615; ὧδε παμπήδην δὲ λαὸς πᾶς κατέφθαρται δορί; Aesch. Pers. 715; poet. bei Plut adv. Stoic. 14; Soph. Ai. 916; Nic. Al. 526.
French (Bailly abrégé)
adv.
tout à fait, entièrement.
Étymologie: πάμπαν, -δην.
Greek (Liddell-Scott)
παμπήδην: Ἐπίρρ., (πᾶς) ὡς τὸ πάμπαν, ὁλοτελῶς, Θέογν. 615, Αἰσχύλ. Πέρσ. 729, Ἀποσπ. 160, Σοφ. Αἴ. 916, Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 1065Ε· ὡσαύτως παμπηδόν, -ονίς, Θεογνώστ. Κανόν. σ. 163.
Greek Monolingual
παμπήδην (Α, Μ παμπηδόν και παμπηδονίς)
επίρρ. καθ' ολοκληρίαν, εντελώς, ολότελα («παμπήδην λαὸς πᾱς κατέφθαρται δορί», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάμπαν, κατά τα επιρρ. σε -ήδην / -ηδόν (πρβλ. υποβλ-ήδην). Το επίρρ. δεν συνδέεται με την οικογένεια τών πέπαμαι / πᾶμα.
Greek Monotonic
παμπήδην: επίρρ. (πᾶς) όπως το πάμπαν, ολότελα, εξολοκλήρου, εντελώς, σε Θέογν., Αισχύλ., Σοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παμπήδην [πάμπαν] adv., poët., geheel en al, helemaal.
Russian (Dvoretsky)
παμπήδην: adv. Aesch., Soph. = πάμπαν.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adv.
Meaning: wholly, throughout, = πάμπαν (Thgn., A., S.).
Other forms: -ηδόν, -ηδονίς (Theognost.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Expressive enlargement of πάν (πᾶς) with suff. -δην, -δόν, -δονίς (last for -δίς?); the medial syllable is mostly derived from πᾶ-μα possession, πέ-πᾶ-μαι posses (s.v.; Schwyzer 301 a. 620 w. lit., hardly correctly, as DELG; s. also ἔμπης). But perhaps rather tansformation of πάμπαν after the adv. in -ήδην, -ηδόν. -- On παμπησία s. πέπαμαι.
Middle Liddell
[πᾶς]
like πάμπαν, entirely, Theogn., Aesch., Soph.
Frisk Etymology German
παμπήδην: (Thgn., A., S.),
{pampḗdēn}
Forms: -ηδόν, -ηδονίς (Theognost.)
Meaning: gänzlich, ganz und gar, = πάμπαν.
Etymology: Expressive Erweiterung von πάν (πᾶς) mit suff. -δην, -δόν, -δονίς (letzteres für -δίς?); die Mittelsilbe gewöhnlich zu πᾶμα Besitz, πέπᾶμαι besitzen (s.d.) gestellt (Schwyzer 301 u. 620 m. Lit.; s. auch ἔμπης). Aber vielleicht eher Umbildung von πάμπαν nach den Adv. auf -ήδην, -ηδόν. — Zu παμπησία s. πέπαμαι.
Page 2,470