περιμετρέω: Difference between revisions
From LSJ
φιλεῖ δέ τοι, δαιμόνιε, τῷ κάμνοντι συσπεύδειν θεός → you know, my good fellow, when a man strives hard, a god tends to lend him aid
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0583.png Seite 583]] rings herum messen (?). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0583.png Seite 583]] rings herum messen (?). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />mesurer tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[μετρέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιμετρέω''': μετρῶ ὁλόγυρα, Λουκ. Ἰκαρομ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 12. | |lstext='''περιμετρέω''': μετρῶ ὁλόγυρα, Λουκ. Ἰκαρομ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 12. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 08:09, 2 October 2022
English (LSJ)
measure all round, Luc.Icar.6, Nav.12.
German (Pape)
[Seite 583] rings herum messen (?).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mesurer tout autour.
Étymologie: περί, μετρέω.
Greek (Liddell-Scott)
περιμετρέω: μετρῶ ὁλόγυρα, Λουκ. Ἰκαρομ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 12.
Greek Monotonic
περιμετρέω: μέλ. -ήσω, μετρώ ολόγυρα, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
περιμετρέω: производить обмер, измерять (τὸ μέγεθός τινος Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιμετρέω [περίμετρος] rondom meten.