ἀνάβλεψις: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0181.png Seite 181]] ἡ, das Ansehen, Wiedersehen; Ael. H. A. 17, 13 ist [[ἀντίβλεψις]] dafür geschrieben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0181.png Seite 181]] ἡ, das Ansehen, Wiedersehen; Ael. H. A. 17, 13 ist [[ἀντίβλεψις]] dafür geschrieben.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de regarder en haut;<br /><b>2</b> action de recouvrer la vue NT.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναβλέπω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνάβλεψις''': -εως, ἡ τὸ πρὸς τὰ ἄνω βλέπειν, Ἀριστ. Φυσ. 7. 3. 13. ΙΙ. [[ἀνάκτησις]] τῆς ὁράσεως, Εὐαγγ. κ. Λουκ. δ΄, 19: - ἐν Αἰλ. περὶ Ζ. 17. 13 ἐκ τοῦ ὀλίγον ἀνωτέρω [[ἀντιβλέπω]] ἀπαιτεῖται ἡ [[λέξις]] [[ἀντίβλεψις]]. Τὴν γραφὴν ταύτην παρεδέξατο ὁ Ἐρχέριος ἐν τῇ [[ἑαυτοῦ]] ἐκδ. τοῦ Αἰλιανοῦ.
|lstext='''ἀνάβλεψις''': -εως, ἡ τὸ πρὸς τὰ ἄνω βλέπειν, Ἀριστ. Φυσ. 7. 3. 13. ΙΙ. [[ἀνάκτησις]] τῆς ὁράσεως, Εὐαγγ. κ. Λουκ. δ΄, 19: - ἐν Αἰλ. περὶ Ζ. 17. 13 ἐκ τοῦ ὀλίγον ἀνωτέρω [[ἀντιβλέπω]] ἀπαιτεῖται ἡ [[λέξις]] [[ἀντίβλεψις]]. Τὴν γραφὴν ταύτην παρεδέξατο ὁ Ἐρχέριος ἐν τῇ [[ἑαυτοῦ]] ἐκδ. τοῦ Αἰλιανοῦ.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de regarder en haut;<br /><b>2</b> action de recouvrer la vue NT.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναβλέπω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 12:00, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάβλεψις Medium diacritics: ἀνάβλεψις Low diacritics: ανάβλεψις Capitals: ΑΝΑΒΛΕΨΙΣ
Transliteration A: anáblepsis Transliteration B: anablepsis Transliteration C: anavlepsis Beta Code: a)na/bleyis

English (LSJ)

εως, ἡ, A looking up, seeing, Arist.Ph.247b8. II recovery of sight, LXX Is.61.1, cf. Ev.Luc.4.18.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 vistaἀνάβλεψις καὶ ἡ ἁφή Arist.Ph.247b8, διὰ ψιλῆς ἀναβλέψεως Leont.in Arat.p.562.10.
2 recuperación de la vista LXX Is.61.1, Eu.Luc.4.18.

German (Pape)

[Seite 181] ἡ, das Ansehen, Wiedersehen; Ael. H. A. 17, 13 ist ἀντίβλεψις dafür geschrieben.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 action de regarder en haut;
2 action de recouvrer la vue NT.
Étymologie: ἀναβλέπω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάβλεψις: -εως, ἡ τὸ πρὸς τὰ ἄνω βλέπειν, Ἀριστ. Φυσ. 7. 3. 13. ΙΙ. ἀνάκτησις τῆς ὁράσεως, Εὐαγγ. κ. Λουκ. δ΄, 19: - ἐν Αἰλ. περὶ Ζ. 17. 13 ἐκ τοῦ ὀλίγον ἀνωτέρω ἀντιβλέπω ἀπαιτεῖται ἡ λέξις ἀντίβλεψις. Τὴν γραφὴν ταύτην παρεδέξατο ὁ Ἐρχέριος ἐν τῇ ἑαυτοῦ ἐκδ. τοῦ Αἰλιανοῦ.

English (Strong)

from ἀναβλέπω; restoration of sight: recovery of sight.

Greek Monotonic

ἀνάβλεψις: -εως, ἡ,
I. κοίταγμα προς τα πάνω, σε Αριστ.
II. ανάκτηση όρασης, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἀνάβλεψις: εως ἡ
1) видение, зрительное восприятие (ἀ. καὶ ἁφή Arst.);
2) прозрение NT.

Middle Liddell

ἀναβλέπω
I. a looking up, Arist.
II. recovery of sight, NTest.

Chinese

原文音譯:¢n£bleyij 安那-不累普西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向上-投 觀看(著)
字義溯源:視力的恢復,得看見;源自 (ἀναβλέπω)=望;由(ἀνά)*=上,回復)與(βλέπω)*=看見)組成。( 路4:18)記載主耶穌在拿撒勒的會堂裏,念先知以賽亞的書中六十一章的頭一段,說到瞎眼的‘得看見’(ἀνάβλεψις))
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 得看見(1) 路4:18