Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνακυλίω: Difference between revisions

From LSJ

Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ → One swallow does not a summer make

Aristotle, Nicomachean Ethics, 1098a18
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0194.png Seite 194]] empor-, zurückwälzen, Luc. S. oben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0194.png Seite 194]] empor-, zurückwälzen, Luc. S. oben.
}}
{{bailly
|btext=faire rouler en arrière <i>ou</i> de bas en haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κυλίω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνακῠλίω''': [ῑ], [[ἀναβιβάζω]] κυλίων πρὸς τὰ ἄνω, [[ἀνακυλίω]] κατ’ ἐπανάληψιν, λίθους ἀνακυλίοντες Λουκ. π. Πένθ. 8. - κατακυλίω, ἀνακυλῖον οὑσίας Ἄλεξ. ἐν «Κυβερνήτῃ» 1. 7.
|lstext='''ἀνακῠλίω''': [ῑ], [[ἀναβιβάζω]] κυλίων πρὸς τὰ ἄνω, [[ἀνακυλίω]] κατ’ ἐπανάληψιν, λίθους ἀνακυλίοντες Λουκ. π. Πένθ. 8. - κατακυλίω, ἀνακυλῖον οὑσίας Ἄλεξ. ἐν «Κυβερνήτῃ» 1. 7.
}}
{{bailly
|btext=faire rouler en arrière <i>ou</i> de bas en haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κυλίω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:19, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακῠλίω Medium diacritics: ἀνακυλίω Low diacritics: ανακυλίω Capitals: ΑΝΑΚΥΛΙΩ
Transliteration A: anakylíō Transliteration B: anakyliō Transliteration C: anakylio Beta Code: a)nakuli/w

English (LSJ)

[ῑ], roll up, λίθους Luc.Luct.8, cf. D.H.Comp.20; overturn, ἁμάξας Plu.2.304f: metaph., χιλιοταλάντους ἀνακυλῖον οὐσίας Alex.116.7; roll away or back, ἀνακεκύλισται ὁ λίθος Ev.Marc.16.4.

Spanish (DGE)

(ἀνακῠλίω)
• Prosodia: [-ῑ-]
1 hacer rodar cuesta arriba λίθους Luc.Luct.8, cf. D.H.Comp.90.4.
2 volcar ἁμάξας Plu.2.304f.
3 descorrer, retirar en v. pas. θεωροῦσιν ὅτι ἁνακεκύλισται ὁ λίθος ven que la losa ha sido retirada, Eu.Marc.16.4.
4 fig. dilapidar, despilfarrar οὐσίας Alex.116.7.

German (Pape)

[Seite 194] empor-, zurückwälzen, Luc. S. oben.

French (Bailly abrégé)

faire rouler en arrière ou de bas en haut.
Étymologie: ἀνά, κυλίω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακῠλίω: [ῑ], ἀναβιβάζω κυλίων πρὸς τὰ ἄνω, ἀνακυλίω κατ’ ἐπανάληψιν, λίθους ἀνακυλίοντες Λουκ. π. Πένθ. 8. - κατακυλίω, ἀνακυλῖον οὑσίας Ἄλεξ. ἐν «Κυβερνήτῃ» 1. 7.

Greek Monolingual

ἀνακυλίω)
κυλώ προς τα επάνω, προς τα πίσω ή κατ' επανάληψη
αρχ.
αναποδογυρίζω, ανατρέπω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κυλίω.
ΠΑΡ. νεοελλ. ανακύλιση, ανακύλισμα].

Russian (Dvoretsky)

ἀνακῠλίω: (ῑ) скатывать (τὰς ἀμάξας εἰς τὴν λίμνην Plut.; λίθους Luc.).

Chinese

原文音譯:¢pokul⋯w 阿坡-去里哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:從-滾
字義溯源:輥開,壓回;由(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出,離)與(κυλίω)=轉,打滾)組成;其中 (κυλίω)出自(κῦμα)=巨浪),而 (κῦμα)又出自(κυρόω)X*=彎,大浪)
出現次數:總共(4);太(1);可(2);路(1)
譯字彙編
1) 輥開(2) 太28:2; 可16:3;
2) 已經⋯輥開了(1) 路24:2;
3) 已經輥開了(1) 可16:4