ἀναφεύγω: Difference between revisions
Μέγ' ἐστὶ κέρδος, εἰ διδάσκεσθαι μάθῃς → Doceri si didiceris, est magnum lucrum → Es ist ein großer Vorteil, wenn du lernen lernst
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0213.png Seite 213]] (s. [[φεύγω]]), hinauffliehen, ἐπὶ τὸ [[ὄρος]] Xen. An. 6, 2, 24; übh. entfliehen, Hell. 6, 5, 38; freigesprochen werden, 2, 3, 50; vgl. Plut. Pelop. 32 Lys. 28. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0213.png Seite 213]] (s. [[φεύγω]]), hinauffliehen, ἐπὶ τὸ [[ὄρος]] Xen. An. 6, 2, 24; übh. entfliehen, Hell. 6, 5, 38; freigesprochen werden, 2, 3, 50; vgl. Plut. Pelop. 32 Lys. 28. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ἀναφεύξομαι, <i>ao.2</i> ἀνέφυγον, <i>pf. inus.</i><br /><b>I.</b> ([[ἀνά]], en haut);<br /><b>1</b> s'enfuir sur une hauteur;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> se réfugier en haut pour échapper à : [[τι]] LUC à qch;<br /><b>II.</b> ([[ἀνά]], en arrière) s'enfuir, s'échapper ; <i>fig.</i> s'effacer peu à peu, s'évanouir <i>en parl. d'un bruit</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[φεύγω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναφεύγω''': μέλλ. -[[φεύξομαι]] = [[φεύγω]] πρὸς τὰ ἄνω, οἱ δὲ λοιποὶ ἐπὶ τὸ [[ὄρος]] ἀνέφυγον, ἔφυγον [[ἐπάνω]] εἰς τὸ [[ὄρος]], Ξεν. Ἀν. 6. 4, 25. Πλούτ. <br />2) [[διαφεύγω]], ἐὰν νῦν ἀναφύγωσιν οἱ Λακεδαιμόνιοι Ξεν. Ἑλλ. 6. 5, 40. <br />3) ἐπὶ φήμης, βαθμηδὸν ἐξαφανίζομαι, «ἀλλ’ ὁ [[λόγος]] εἰς ἄλλον ἐξ ἄλλου διωκόμενος ἀνέφευγεν» ἐξηφανίζετο, Πλουτ. Αἰμίλ. 25. | |lstext='''ἀναφεύγω''': μέλλ. -[[φεύξομαι]] = [[φεύγω]] πρὸς τὰ ἄνω, οἱ δὲ λοιποὶ ἐπὶ τὸ [[ὄρος]] ἀνέφυγον, ἔφυγον [[ἐπάνω]] εἰς τὸ [[ὄρος]], Ξεν. Ἀν. 6. 4, 25. Πλούτ. <br />2) [[διαφεύγω]], ἐὰν νῦν ἀναφύγωσιν οἱ Λακεδαιμόνιοι Ξεν. Ἑλλ. 6. 5, 40. <br />3) ἐπὶ φήμης, βαθμηδὸν ἐξαφανίζομαι, «ἀλλ’ ὁ [[λόγος]] εἰς ἄλλον ἐξ ἄλλου διωκόμενος ἀνέφευγεν» ἐξηφανίζετο, Πλουτ. Αἰμίλ. 25. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:20, 2 October 2022
English (LSJ)
A flee up, X.An.6.4.24, Plu.Crass.29, al.: c. acc., fly to, Philostr.VA1.24. 2 escape, X.HG6.5.40, cf. 2.3.50: metaph., retreat, εἰς τὴν ἀνείδεον φύσιν Plot.6.7.28. 3 of a rumour, to be lost in tracing, Plu.Aem.25.
Spanish (DGE)
1 c. ac. o prep. y ac. huir hacia un alto, refugiarse en ἐπὶ τὸ ὄρος X.An.6.4.24, ἐς τὴν ἄκραν D.C.36.7.4, πρὸς τὰ πάνυ ὑψηλά D.C.39.61.2, τὸν Καφηρέα Philostr.VA 1.24
•fig. refugiarse ἐπὶ τὴν ἀκρόπολιν τὴν ἑαυτῶν ἀναφεύγουσι τὴν λοιδορίαν se refugian en su ciudadela, el insulto Luc.Fug.15, εἰς τὴν ἀνείδεον φύσιν Plot.6.7.28.
2 abs. escaparse οἱ Λακεδαιμόνιοι X.HG 6.5.40, cf. PFlor.375.54 (III d.C.)
•en v. med. igual sent., X.HG 2.3.50
•fig. de un rumor, Plu.Aem.25.
German (Pape)
[Seite 213] (s. φεύγω), hinauffliehen, ἐπὶ τὸ ὄρος Xen. An. 6, 2, 24; übh. entfliehen, Hell. 6, 5, 38; freigesprochen werden, 2, 3, 50; vgl. Plut. Pelop. 32 Lys. 28.
French (Bailly abrégé)
f. ἀναφεύξομαι, ao.2 ἀνέφυγον, pf. inus.
I. (ἀνά, en haut);
1 s'enfuir sur une hauteur;
2 tr. se réfugier en haut pour échapper à : τι LUC à qch;
II. (ἀνά, en arrière) s'enfuir, s'échapper ; fig. s'effacer peu à peu, s'évanouir en parl. d'un bruit.
Étymologie: ἀνά, φεύγω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναφεύγω: μέλλ. -φεύξομαι = φεύγω πρὸς τὰ ἄνω, οἱ δὲ λοιποὶ ἐπὶ τὸ ὄρος ἀνέφυγον, ἔφυγον ἐπάνω εἰς τὸ ὄρος, Ξεν. Ἀν. 6. 4, 25. Πλούτ.
2) διαφεύγω, ἐὰν νῦν ἀναφύγωσιν οἱ Λακεδαιμόνιοι Ξεν. Ἑλλ. 6. 5, 40.
3) ἐπὶ φήμης, βαθμηδὸν ἐξαφανίζομαι, «ἀλλ’ ὁ λόγος εἰς ἄλλον ἐξ ἄλλου διωκόμενος ἀνέφευγεν» ἐξηφανίζετο, Πλουτ. Αἰμίλ. 25.
Greek Monolingual
ἀναφεύγω (Α)
1. φεύγω προς τα άνω
2. διαφεύγω, ξεφεύγω
3. (για φήμη) εξαφανίζομαι βαθμιαία, παρέρχομαι.
Greek Monotonic
ἀναφεύγω: μέλ. -φεύξομαι,
1. διαφεύγω, σε Ξεν.
2. δραπετεύω, στον ίδ.
3. λέγεται για φήμη, εξαφανίζομαι σταδιακά, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀναφεύγω: (fut. ἀναφεύξομαι, aor. 2 ἀνέφυγον)
1) взбегать наверх, бегом подниматься (ἐπὶ τὸ ὄρος Xen.);
2) бежать прочь, убегать, спасаться Xen., Plut., Luc.;
3) разбегаться, расходиться (ὁ λόγος εἰς ἄλλον ἐξ ἄλλου ἀνέφευγε Plut.);
4) ускользать от наказания, быть оправданным Xen.
Middle Liddell
1. to flee up, Xen.
2. to escape, Xen.
3. of a report, to disappear gradually, Plut.