γίγαρτον: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> pépin de raisin;<br /><b>2</b> <i>pudenda muliebria</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG t. pop. et techn., donc étym. peu sûre. | |btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> pépin de raisin;<br /><b>2</b> <i>pudenda muliebria</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG t. pop. et techn., donc étym. peu sûre. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[γίγαρτον]] -ου, τό druivenpit. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 28: | Line 25: | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[grape-stone]] (Simon.); cf. Strömberg Theophrastea 140 for the names of kernels).<br />Derivatives: <b class="b3">γιγαρτίς σταφίς</b> H., [[γιγαρτώδης]] [[stone-like]] (Thphr.); [[γιγαρτώνιον]] [[unripe grape]] (Dsc.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Reduplicated formation. Often connected with Lat. [[grānum]], NHG [[Korn]], [[Kern]], which is formally improbable. Rather un-IE, i.e. a Pre-Greek word.. | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[grape-stone]] (Simon.); cf. Strömberg Theophrastea 140 for the names of kernels).<br />Derivatives: <b class="b3">γιγαρτίς σταφίς</b> H., [[γιγαρτώδης]] [[stone-like]] (Thphr.); [[γιγαρτώνιον]] [[unripe grape]] (Dsc.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Reduplicated formation. Often connected with Lat. [[grānum]], NHG [[Korn]], [[Kern]], which is formally improbable. Rather un-IE, i.e. a Pre-Greek word.. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''γίγαρτον:''' [ῐ], [[κουκούτσι]] σταφυλιού, σε Σιμων.· στον πληθ., σταφύλια, σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''γίγαρτον''': [ῐ], ὁ πυρὴν (τὸ κουκοῦτζι) τῆς σταφυλῆς, Σιμων. 91· κατὰ πληθ. = σταφυλαί, Ἀριστοφ. Εἰρ. 634. | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 20:00, 2 October 2022
English (LSJ)
[ῐ], grape-stone, Simon.88, Ar.Pax634, Thphr.HP1.11.6, LXX Nu.6.4, Apollon.Mir.15, etc.; olive-stone, PSI4.430.1 (iii B. C.), Phlp. in Ph.629.16.
German (Pape)
[Seite 491] τό, Weinbeerenkern, im plur., Ar. Pax 617; Theophr.; Sp. = στέμφυλα, Geop.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 pépin de raisin;
2 pudenda muliebria.
Étymologie: DELG t. pop. et techn., donc étym. peu sûre.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γίγαρτον -ου, τό druivenpit.
Russian (Dvoretsky)
γίγαρτον: (ῐ) τό виноградная косточка Arph., Plut.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: grape-stone (Simon.); cf. Strömberg Theophrastea 140 for the names of kernels).
Derivatives: γιγαρτίς σταφίς H., γιγαρτώδης stone-like (Thphr.); γιγαρτώνιον unripe grape (Dsc.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Reduplicated formation. Often connected with Lat. grānum, NHG Korn, Kern, which is formally improbable. Rather un-IE, i.e. a Pre-Greek word..
Greek Monotonic
γίγαρτον: [ῐ], κουκούτσι σταφυλιού, σε Σιμων.· στον πληθ., σταφύλια, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
γίγαρτον: [ῐ], ὁ πυρὴν (τὸ κουκοῦτζι) τῆς σταφυλῆς, Σιμων. 91· κατὰ πληθ. = σταφυλαί, Ἀριστοφ. Εἰρ. 634.
Middle Liddell
a grape-stone, Simon.: in plural grapes, Ar.
Frisk Etymology German
γίγαρτον: {gígarton}
Grammar: n.
Meaning: Weinbeerkern (Simon., Ar. usw.; zu den Bezeichnungen verschiedener Kerne vgl. Strömberg Theophrastea 140).
Derivative: Davon γιγαρτίς· σταφίς H., γιγαρτώδης kernähnlich (Thphr.).
Etymology: Reduplizierte Bildung, gewöhnlich zur selben Familie wie lat. grānum, nhd. Korn, Kern usw. gezogen (s. γέρων); vgl. auch Schwyzer 423. — Fremder Ursprung ist selbstverständlich keineswegs ausgeschlossen.
Page 1,305