δημοκηδής: Difference between revisions
δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui soigne les intérêts du peuple.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]], [[κήδομαι]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />qui soigne les intérêts du peuple.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]], [[κήδομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δημοκηδής -ές [δῆμος, κήδομαι] die zorgt voor het volk. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δημοκηδής:''' οῦ ὁ народный печальник, друг народа (σημαίνει [[τοὔνομα]] - sc. [[Poplicola]] - δημοκηδῆ Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δημοκηδής]], -ές (Α)<br />αυτός που φροντίζει για τον λαό («δημοκηδεῖς δ' εἰσὶν οἱ Ῥόδιοι, [[καίπερ]] οὐ δημοκρατούμενοι» — οι Ρόδιοι φροντίζουν για τον λαό, [[μολονότι]] δεν έχουν δημοκρατικό [[πολίτευμα]]).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δήμος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>κηδής</i> <span style="color: red;"><</span> [[κήδος]] «[[φροντίδα]]»]. | |mltxt=[[δημοκηδής]], -ές (Α)<br />αυτός που φροντίζει για τον λαό («δημοκηδεῖς δ' εἰσὶν οἱ Ῥόδιοι, [[καίπερ]] οὐ δημοκρατούμενοι» — οι Ρόδιοι φροντίζουν για τον λαό, [[μολονότι]] δεν έχουν δημοκρατικό [[πολίτευμα]]).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δήμος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>κηδής</i> <span style="color: red;"><</span> [[κήδος]] «[[φροντίδα]]»]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:10, 3 October 2022
English (LSJ)
ὁ, caring for, friendly to the people or to democracy, Str.14.2.5; = Lat. Publicola, D.H.5.19, Plu.Publ.10.
Spanish (DGE)
-ές
protector del pueblo δημοκηδεῖς δ' εἰσὶν οἱ Ῥόδιοι, καίπερ οὐ δημοκρατούμενοι, συνέχειν δ' ὅμως βουλόμενοι τὸ τῶν πενήτων πλῆθος Str.14.2.5
•como equiv. del lat. Publicola D.H.5.19, Plu.Publ.10.
German (Pape)
[Seite 563] ές, fürs Volk sorgend, publicola, Plut. Publ. 10; Dion. Hal. 5, 19; Strab. XIV, 652.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui soigne les intérêts du peuple.
Étymologie: δῆμος, κήδομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δημοκηδής -ές [δῆμος, κήδομαι] die zorgt voor het volk.
Russian (Dvoretsky)
δημοκηδής: οῦ ὁ народный печальник, друг народа (σημαίνει τοὔνομα - sc. Poplicola - δημοκηδῆ Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δημοκηδής: ὁ, φίλος τοῦ λαοῦ, περὶ αὐτοῦ κηδόμενος,Λατ. poplicola, Στράβων 652, Διον. Ἁλ. 5. 19, Πλούτ. Ποπλικ. 10·-οὐσιαστ. δημοκηδία, ἡ, Ἰω. Γενεσ. σ. 76. 2 (ἐκδ. Βόνν.)
Greek Monolingual
δημοκηδής, -ές (Α)
αυτός που φροντίζει για τον λαό («δημοκηδεῖς δ' εἰσὶν οἱ Ῥόδιοι, καίπερ οὐ δημοκρατούμενοι» — οι Ρόδιοι φροντίζουν για τον λαό, μολονότι δεν έχουν δημοκρατικό πολίτευμα).
[ΕΤΥΜΟΛ. < δήμος + -κηδής < κήδος «φροντίδα»].