λυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=chanter sur la lyre.<br />'''Étymologie:''' [[λύρα]].
|btext=chanter sur la lyre.<br />'''Étymologie:''' [[λύρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''λῠρίζω:''' [[играть на лире]] Anacr., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''λῠρίζω:''' ([[λύρα]]), [[παίζω]] τη [[λύρα]], σε Ανακρεόντ.
|lsmtext='''λῠρίζω:''' ([[λύρα]]), [[παίζω]] τη [[λύρα]], σε Ανακρεόντ.
}}
{{elru
|elrutext='''λῠρίζω:''' [[играть на лире]] Anacr., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=λῠρίζω, [[λύρα]]<br />to [[play]] the [[lyre]], Anacreont.
|mdlsjtxt=λῠρίζω, [[λύρα]]<br />to [[play]] the [[lyre]], Anacreont.
}}
}}

Revision as of 14:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῠρίζω Medium diacritics: λυρίζω Low diacritics: λυρίζω Capitals: ΛΥΡΙΖΩ
Transliteration A: lyrízō Transliteration B: lyrizō Transliteration C: lyrizo Beta Code: luri/zw

English (LSJ)

A play the lyre, Chrysipp.Stoic.3.140, Anacreont.42.12, Teucer in Cat. Cod.Astr.7.202. II trans., play on the lyre, ποιήματα Phalar.Ep. 67.1.

French (Bailly abrégé)

chanter sur la lyre.
Étymologie: λύρα.

Russian (Dvoretsky)

λῠρίζω: играть на лире Anacr., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

λῠρίζω: παίζω τὴν λύραν, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1037Ε, Ἀνακρεόντ. 45. 12.

Greek Monolingual

λυρίζω (AM) λύρα
παίζω λύρα
μσν.
μτφ. επαναλαμβάνω συνεχώς την ίδια πράξη
αρχ.
τραγουδώ με συνοδεία λύρας.

Greek Monotonic

λῠρίζω: (λύρα), παίζω τη λύρα, σε Ανακρεόντ.

Middle Liddell

λῠρίζω, λύρα
to play the lyre, Anacreont.